Tenho de te lembrar que ele ajudou-te a construir esta equipa? | Open Subtitles | هل أحتاج أن أذكرك أنه ساعد في بناء هذا الفريق؟ |
Tenho de te dizer... não acredito na terapia. | Open Subtitles | لا بد لي من ان اقول لكم. أنا لست حقا في العلاج، اعتقد انه هو نوع من الهراء. |
Tenho de te tirar daqui antes que eles descongelem. | Open Subtitles | عليَّ أن أخرجكَ من هنا قبل أن يزول تجميدهم |
Tenho de te avisar que ele ficou com péssimos hábitos alimentares. | Open Subtitles | و لكن علي أن أحذرك، لقد أصيب بمتاعب في الأكل |
Tenho de te agradecer de hora em hora, ajoelhar-me e adorar-te? | Open Subtitles | هل عليّ أن أشكرك كل ساعة وأجثو على ركبتيّ وأحبك؟ |
- Credo! Tenho de te explicar tudinho? | Open Subtitles | هل يجب أن أشرح كل شيء لك ؟ |
Quantas vezes Tenho de te dizer para trancares a porta, Spence? | Open Subtitles | كم مرة يتوجب علي ان أخبـرك ان تغلقي بابك ،سبنس |
Tenho de te levar a ver uma senhora. | Open Subtitles | يجب أن آخذك لتزور سيدة هيا |
Tenho de te relembrar que quase nenhuma descoberta foi feita por pessoas que se estavam a divertir? | Open Subtitles | هل أحتاج أن أذكركِ أنه ليس الكثير من الإكتشافات العلمية قد تم إيجادها عن طريق أناس يستمتعون ؟ |
Tenho de te lembrar do quanto sortudos fomos por eles não apresentarem queixa? | Open Subtitles | هل أحتاج أن أذكرك مدى حظنا أنهم لا يوجهون إتهامات ؟ |
Eu sei, que dadas as circunstâncias isto é uma loucura mas Tenho de te contar porque | Open Subtitles | وأنا أعلم أن تعطى ظروفك انه ضرب من الجنون ولكن لا بد لي من ان اقول لكم |
E agora Tenho de te ligar? | Open Subtitles | والآن لا بد لي من اطمئن عليكِ كل بضع ساعات؟ |
Quantas vezes Tenho de te dizer meu grande maluco? | Open Subtitles | كم مرة لا بد لي من ان اقول لك، أيها الكلب المجنون؟ |
Porque eu Tenho de te matar, é por causa disso". Fantástico. | Open Subtitles | لأنه عليَّ أن أقتلكِ، هذا هو السبب ببساطة |
Há uma história que Tenho de te contar. Senta-te. | Open Subtitles | هناك تلك القصة التي عليَّ أن أرويها لكِ، إجلسي |
Tenho de te dizer, Lingrinhas, que agora percebo porque é que o teu irmão não te conseguia pôr fora desta casa com todas as suas forças. | Open Subtitles | عليَّ أن أخبرك ذلك، أعرف الآن سبب أن أخيك لم يطردك من هذا المنزل |
E acho que ambos sabemos que Tenho de te agradecer por isso, por isso queria dar-te uma coisinha. | Open Subtitles | و أعتقد أن كلينا نعلم أنه يجب علي أن أشكرك لهذا أردت أن أعطيك شيء صغير |
Tenho de te matar para que me oiça? | Open Subtitles | هل عليّ أن أقتلك ليصغي إليّ ؟ |
Tenho de te fazer um desenho? | Open Subtitles | هل يجب أن أشرح هذا لك؟ |
Mas eu Tenho de te embaraçar o mais possível à frente dos teus amigos. | Open Subtitles | نعم, ولكن يتوجب علي ان أسبب لك أكبر قدر ممكن من الإحراج امام اصدقائك. |
Tenho de te levar ao hospital. | Open Subtitles | بيت يجب أن آخذك للمستشفى |