Ora, amigo, tudo o que tenho feito tem sido nessa direção. | Open Subtitles | هيا كل ما كنت أفعله هو التحرك من ذلك الإتجاه |
Depois pensei: "Meu Deus. Isto é o que tenho feito há 20 anos. | TED | ومن ثم أدركت، يا إلهي. هذا هو ما كنت أفعله لمدة 20 عاما. |
É muita gentileza da Bélgica, mas só tenho feito o meu trabalho. | Open Subtitles | انه كان لطيفا جدا من بلجيكا ,. ولكنى كنت أقوم بواجبى. |
tenho feito alongamentos e o ombro parece estar óptimo. | Open Subtitles | كنت أقوم ببعض التمرينات وكتفي أشعر أنه بخير |
tenho feito um bom trabalho para os druidas, não? | Open Subtitles | أنا كنت أفعل عمل جيدا للدرويدس , إليس كذلك ؟ |
Se perder vou voltar para casa, e vou fazer o que tenho feito. | Open Subtitles | سأخسر، وأعود من حيثُ أتيت. كما كنتُ أفعل في السابق. |
Não sei o que tenho feito. Desperdicei anos com vacas... | Open Subtitles | إنني لا أعلم ما الذي كنت أفعله لسنوات مع تلك الخنازير الغبية.. |
É isto que tenho feito a vida toda e, sinceramente, acho que não tive tempo para mais nada, além de beijar. | Open Subtitles | هذا ما كنت أفعله طوال حياتي، وبصراحة لا أعتقد أنني عندي الوقت لكي أفعل شيء آخر، بجانب التقبيل |
Claro que posso. tenho feito isso a semana toda. | Open Subtitles | بالطبع يمكنني ذلك هذا ما كنت أفعله طوال الأسبوع |
É o que tenho feito até agora. | Open Subtitles | هذا ما كنت أفعله طوال هذه الفترة إلى الآن |
É melhor do que cuidar de crianças, algo que tenho feito em demasia. | Open Subtitles | وهذا أحسن من مجالسة الأطفال وهو ما كنت أفعله كثيراً |
Todo este trabalho que eu tenho feito recentemente... é só para tentar tornar-me... no tipo de homem que podias amar. | Open Subtitles | كل هذا العمل الذي كنت أقوم به مؤخرا كان محاولة لأكون ذلك النوع من الأشخاص الذين قد تحبينهم |
Sabem o que tenho feito no meu telemóvel o dia todo? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا كنت أقوم به في هاتفي طوال اليوم؟ |
É isso que tenho feito nos últimos três anos no vosso interesse. | TED | وهذا ما كنت أقوم به لمدة 3 سنوات نيابة عنكم. |
Não, tu vais ter que cozinhar as refeições, tratar da roupa e tomar conta do Stewie, como eu tenho feito. | Open Subtitles | لا أعني بأنه يجب عليك أن تعد وجبات و تقوم بالغسيل و تهتم بستيوي كما كنت أفعل |
Sabes o que tenho feito durante estes últimos 30 anos? | Open Subtitles | أتعرف ماذا كنت أفعل خلال الثلاثين عام الماضية؟ |
Porque tenho feito isto tudo por medo que te aborrecesses e me deixasses, se eu não te acompanhasse. | Open Subtitles | لأنني كنت أفعل كل هذه الأشياء لأنني أخشى أن يصيبك الملل وتتخلين عني إن لم أستطع مجاراتك. |
Sabes o que tenho feito desde que partiste? | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا كنتُ أفعل منذُ أن تركتيني؟ كنتُ في حداد |
tenho feito experiências com vários alcaloides derivados dela. | Open Subtitles | لقد كنت اقوم بتجارب على مختلف المشتقات منها اتعرف يا بوارو, .. |
Eu tenho feito algumas pesquisas. | Open Subtitles | قل عليَّ مجنوناً يا رجُل, لقد قمتُ ببعض البحث |
Ai, doce Jesus, lamento tudo o que tenho feito. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا آسِفَة على ما اقتَرَفتُه |
Roubei para si quando tinha metade da idade dele... e é o seu trabalho sujo, que tenho feito desde então. | Open Subtitles | لقد سرقت لك و انا فى نصف عمره - انا اقوم باعمالك القذرة منذ نلك الحين |
Sim, tenho feito algum treino extra. | Open Subtitles | نعم ، تم القيام قليلا من التدريب الاضافي. |