ويكيبيديا

    "tenho qualquer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لدي أي
        
    • لديّ أيّ
        
    • لديّ أي
        
    • لدىّ أى
        
    • أملك أيّ
        
    Não tenho qualquer intenção de fazer algum favor ao seu pai. Nunca. Open Subtitles أنا ليس لدي أي نية في عمل أي خدمة لوالدكِ اطلاقاَ
    Não tenho qualquer dúvida que tu vais ganhar contra os teus adversários. Open Subtitles أنا ليس لدي أي شك في أنك ستربح ضد من تنازل
    Sem a Ranger, não tenho qualquer hipótese contra aquele navio. Open Subtitles بدون الرحالة، فليس لدي أي فرصة ضد تلك السفينة
    Não tenho qualquer intenção de microgerir a Ojai Foods. Open Subtitles ليس لديّ أيّ نية كي أدير "أوهاي" للاطعمة
    Se a marijuana não for legalizada dentro de 5 anos, não tenho qualquer fé na humanidade, ponto final. Open Subtitles لو لم يصبح الحشيش مصرّحاً به قانوناً في خلال الخمس سنوات القادمة فلن يبقى لديّ .. أي إيمان بالبشرية ، نهائياً
    Não tenho qualquer registo de uma Razorback neste porto. Open Subtitles ليس لدىّ أى سجلات لـ " رازورباك " على تلك الموانيء
    Mas garanto-lhes, e juro pelos meus filhos, que não tenho qualquer intenção de roubar os vossos clientes ou os vossos agentes. Open Subtitles لكن أؤكد لكم، وأقسم على أسماء أطفالي، أني لا أملك أيّ نية في ملاحقة عملائكم أو وكلائكم
    Se não vos sirvo de nada, se não tenho qualquer posição que considereis digna, para além da de irmão, porque ainda cá estou? Open Subtitles إن كنت بلا قيمة بالنسبة لك إن لم يكن لدي أي مركز تعتبره ذا قيمة لأكون أخاك فما سبب وجودي هنا؟
    Sou apenas um estudante de contabilidade. Não tenho qualquer valor. Open Subtitles أنا مجرد طالب المحاسبة ليس لدي أي قيمة لأحد
    Não tenho qualquer intenção de lhe oferecer a secretaria de Estado. Open Subtitles لم يكن لدي أي نية لعرض منصب وزير الخارجية عليه
    Não sou um médico. Não tenho qualquer conhecimento de medicina. TED إنني لست طبيباً ، لم يكن لدي أي خلفيةِ طبية من أي نوع.
    Não tenho qualquer desejo de discutir o seu filho ou até ouvir mencionar o seu nome. Ele portou-se mal desde o principio. Open Subtitles ليس لدي أي رغبة فى سماع إسم أبنك.لقد أساء التصرف من البداية
    Bravo, Blackadder, não tenho qualquer hesitação em nomeá-lo artista oficial do regimento. Open Subtitles أحسنت بلاكادر, لايوجد لدي أي مانعٍ من تعيينك فناننا الوطني.
    E não tenho qualquer interesse em ver homens morrer. Open Subtitles وليس لدي أي اهتمام في رؤية المزيد من الرجال يموتون لا
    Senhor Wyatt, não tenho qualquer intenção de tornar-me tua amante. Open Subtitles السَيد وايت ليسَ لدي أي نِيه لأكُون عشِيقتَك
    Não tenho qualquer registo de uma transmissão tua ou da SVS. Open Subtitles ليس لدي أي تسجيل لأمر منك أو من مقر القيادة أنت متأكد من أنك لا تعانى من هذا الفيروس؟
    E em segundo lugar, não, eu não tenho qualquer prova, porque o Presidente classificou-o como assunto de Segurança Nacional. Open Subtitles ثانيا ، كلا ، ليس لدي أي دليل لأن الرئيس قام بتصنيفه كقضية آمن قومي
    Não, eu não tenho qualquer interesse nisso e mesmo que tivesse é proibido. Open Subtitles كلا ، ليس لدي أي اهتمام في هذه الأمور وحتى لو كنت مهتماً ، فإن ذلك محرم
    Não tenho qualquer explicação. Isto não me costuma acontecer. Open Subtitles ليس لديّ أيّ تفسير هذا لا يحدث لي
    Não tenho qualquer dúvida de que esta máquina revolucionará a extracção de argila como a conhecemos. Open Subtitles ليس لديّ أيّ شك تماماً أن هذه الأله سوف تحدث ثورة في تعدين الطين كما نعرفها.
    Não tenho qualquer controlo e passo o dia stressado. Open Subtitles ليس لديّ أي سلطة تحكم فى هذا الأمر و أنا متوتر طوال اليوم
    Não tenho qualquer intenção de vendê-la. Open Subtitles ليس لدىّ أى رغبة في بيع الشركة
    Com a Hanaah, Sinto que nunca tenho qualquer controle, e não tenho a certeza de querer avançar. Open Subtitles أشعر بأنّي لا أملك أيّ سلطان، ولستُ متأكّدًا من أنّي أريد متابعة حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد