Não tenho qualquer intenção de fazer algum favor ao seu pai. Nunca. | Open Subtitles | أنا ليس لدي أي نية في عمل أي خدمة لوالدكِ اطلاقاَ |
Não tenho qualquer dúvida que tu vais ganhar contra os teus adversários. | Open Subtitles | أنا ليس لدي أي شك في أنك ستربح ضد من تنازل |
Sem a Ranger, não tenho qualquer hipótese contra aquele navio. | Open Subtitles | بدون الرحالة، فليس لدي أي فرصة ضد تلك السفينة |
Não tenho qualquer intenção de microgerir a Ojai Foods. | Open Subtitles | ليس لديّ أيّ نية كي أدير "أوهاي" للاطعمة |
Se a marijuana não for legalizada dentro de 5 anos, não tenho qualquer fé na humanidade, ponto final. | Open Subtitles | لو لم يصبح الحشيش مصرّحاً به قانوناً في خلال الخمس سنوات القادمة فلن يبقى لديّ .. أي إيمان بالبشرية ، نهائياً |
Não tenho qualquer registo de uma Razorback neste porto. | Open Subtitles | ليس لدىّ أى سجلات لـ " رازورباك " على تلك الموانيء |
Mas garanto-lhes, e juro pelos meus filhos, que não tenho qualquer intenção de roubar os vossos clientes ou os vossos agentes. | Open Subtitles | لكن أؤكد لكم، وأقسم على أسماء أطفالي، أني لا أملك أيّ نية في ملاحقة عملائكم أو وكلائكم |
Se não vos sirvo de nada, se não tenho qualquer posição que considereis digna, para além da de irmão, porque ainda cá estou? | Open Subtitles | إن كنت بلا قيمة بالنسبة لك إن لم يكن لدي أي مركز تعتبره ذا قيمة لأكون أخاك فما سبب وجودي هنا؟ |
Sou apenas um estudante de contabilidade. Não tenho qualquer valor. | Open Subtitles | أنا مجرد طالب المحاسبة ليس لدي أي قيمة لأحد |
Não tenho qualquer intenção de lhe oferecer a secretaria de Estado. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي نية لعرض منصب وزير الخارجية عليه |
Não sou um médico. Não tenho qualquer conhecimento de medicina. | TED | إنني لست طبيباً ، لم يكن لدي أي خلفيةِ طبية من أي نوع. |
Não tenho qualquer desejo de discutir o seu filho ou até ouvir mencionar o seu nome. Ele portou-se mal desde o principio. | Open Subtitles | ليس لدي أي رغبة فى سماع إسم أبنك.لقد أساء التصرف من البداية |
Bravo, Blackadder, não tenho qualquer hesitação em nomeá-lo artista oficial do regimento. | Open Subtitles | أحسنت بلاكادر, لايوجد لدي أي مانعٍ من تعيينك فناننا الوطني. |
E não tenho qualquer interesse em ver homens morrer. | Open Subtitles | وليس لدي أي اهتمام في رؤية المزيد من الرجال يموتون لا |
Senhor Wyatt, não tenho qualquer intenção de tornar-me tua amante. | Open Subtitles | السَيد وايت ليسَ لدي أي نِيه لأكُون عشِيقتَك |
Não tenho qualquer registo de uma transmissão tua ou da SVS. | Open Subtitles | ليس لدي أي تسجيل لأمر منك أو من مقر القيادة أنت متأكد من أنك لا تعانى من هذا الفيروس؟ |
E em segundo lugar, não, eu não tenho qualquer prova, porque o Presidente classificou-o como assunto de Segurança Nacional. | Open Subtitles | ثانيا ، كلا ، ليس لدي أي دليل لأن الرئيس قام بتصنيفه كقضية آمن قومي |
Não, eu não tenho qualquer interesse nisso e mesmo que tivesse é proibido. | Open Subtitles | كلا ، ليس لدي أي اهتمام في هذه الأمور وحتى لو كنت مهتماً ، فإن ذلك محرم |
Não tenho qualquer explicação. Isto não me costuma acontecer. | Open Subtitles | ليس لديّ أيّ تفسير هذا لا يحدث لي |
Não tenho qualquer dúvida de que esta máquina revolucionará a extracção de argila como a conhecemos. | Open Subtitles | ليس لديّ أيّ شك تماماً أن هذه الأله سوف تحدث ثورة في تعدين الطين كما نعرفها. |
Não tenho qualquer controlo e passo o dia stressado. | Open Subtitles | ليس لديّ أي سلطة تحكم فى هذا الأمر و أنا متوتر طوال اليوم |
Não tenho qualquer intenção de vendê-la. | Open Subtitles | ليس لدىّ أى رغبة في بيع الشركة |
Com a Hanaah, Sinto que nunca tenho qualquer controle, e não tenho a certeza de querer avançar. | Open Subtitles | أشعر بأنّي لا أملك أيّ سلطان، ولستُ متأكّدًا من أنّي أريد متابعة حياتي |