Achas que tens coragem para o nosso ramo? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه لديك الشجاعة لتمارس مهنتنا ؟ |
Cotton, tens coragem e firmeza para cumprir ordens, permanecendo leal face ao perigo e à morte? | Open Subtitles | سيد قطن هل لديك الشجاعة الكافية لسماع وتنفيذ الأوامر وتثبت أمام الخطر والموت الذي يقترب |
Não tens coragem de puxar o gatilho de frente para mim. | Open Subtitles | ليس لديك الجرأة لتضغط على الزناد بينما أنظر فى عينيك مباشرة |
Não tens coragem de olhar para eles nos olhos quando os matas. | Open Subtitles | ليس لديك الجرأة لتنظر فى أعينهم و أنت تقتلهم |
Pronto, tens coragem! | Open Subtitles | حسنا لديك الجرأه |
Tenho que admitir que tens coragem para levar uma policia a jantar. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف أنك تملك الشجاعة كي تدعو شرطية على العشاء |
Chegaste tão perto da América, ...mas não tens coragem de dar o último passo. | Open Subtitles | أصبحت قريبا جداً من أمريكا لكنّك ليس لديك الشجاعة للذهاب من هنا إلى هنا |
"O atirador 2 tem-no em mira" - Eu sei que tens coragem, Joe. | Open Subtitles | قناص 2 يستطيع إصابته الآن بالتأكيد لديك الشجاعة |
Vem comigo, mortal, se tens coragem. | Open Subtitles | تعالى معي أيها الفاني إن كانت لديك الشجاعة |
Se tu não tens coragem de lutar pela tua família, alguém tem que ter. | Open Subtitles | إذا ليس لديك الشجاعة للدفاع عن عائلتك , أذا شخصا ما يجب عليه أن يفعل ذلك |
Não tens coragem para nos olhares nos olhos enquanto o fazes. | Open Subtitles | انت ليس لديك الشجاعة لتنظر بأعيننا عندما تقوم بالأمر |
Espera por mim, se tens coragem. Não fujas. | Open Subtitles | إنتظريني هنا إذا كان لديك الجرأة لا ترحلي |
Levas a minha irmã a um clube de strip e tens coragem de aparecer no treino como se fosses o maior? | Open Subtitles | جلبت أختي لنادي التعري الليلة الماضية و لديك الجرأة للحضور إلى التمرين كأنك الرجل؟ |
Aposto 10 dólares em como não tens coragem de falar com ela. | Open Subtitles | أراهن بـ10دولارات بأنها ليست لديك الجرأة لتتحدث معها |
Não tens coragem. | Open Subtitles | ليس لديك الجرأه |
Tens talento, carisma... tens coragem. | Open Subtitles | أنت تملك الجاذبية، و كذلك تملك الشجاعة |
Não tens coragem. | Open Subtitles | -ها نحن ذا -ليس لديك جرأة -ليس لديك جرأة |
Essa mulher acabou de por o coração dela na palma da tua mão e tu atira-lo para o lado como se fosse um sapato velho porque não tens coragem para admitir que sentes o mesmo. | Open Subtitles | تلك الفتاة وضعت قلبها في راحة يدك وقذفتها بعيدا كأنه حذاء قديم لأنك لا تمتلك الجرأة لكي تعترف بأنك تكن لها نفس الشعور |
tens coragem, meu rapaz! | Open Subtitles | أنت شجاع أيها الشاب |
tens coragem para o ouvir? | Open Subtitles | ألديك الشجاعة لتستمع إليه؟ |
- tens coragem, puta. | Open Subtitles | الأمر جدُ خطير إذاً. |
Não "dessa" forma, porque não tens coragem de convidar uma rapariga. | Open Subtitles | كلاّ، لستُ أقصد ذلك. كلانا نعلم أنكَ لا تملك الجرأة لتدعو فتاه على شراب. |
Mas, se tens coragem, minha querida, é altura de ganhares poder e de seres lembrada por este monstro doce acabaste de comer. | Open Subtitles | إن كُنتِ تملكين الشجاعة يا عزيزتي فقد حان وقت إثبات قوتكِ و تُذكري بالحلوى الضخمة التي إلتهمتها |
Nem tens coragem de fazer isso no escritório dele. Escondes-te aqui com o computador dele. | Open Subtitles | ليست لديكَ الجرأة لتفعل هذا بمكتبه، تنسّل بعيداً ، تتوارى هنا مع هذا الحاسوب. |
E tu concordas comigo em privado mas não tens coragem de lhe dizer o que realmente pensas na cara dela? | Open Subtitles | أنتِ تتفقين معي في داخلك، ولكن ليس لديكِ الشجاعة لتخبريها بما تفكرين فيه، وجهاً لوجه |
tens coragem | Open Subtitles | لديك كرات. |
Não tens coragem de dizer. Então eu direi. Um idiota. | Open Subtitles | ..لاتملك الجرأة لقولها لذلك سأفعل أنا ذلك |