ويكيبيديا

    "teríamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نكن
        
    • لكنا
        
    • كنّا
        
    • لكنّا
        
    • سنحظى
        
    • سيكون لدينا
        
    • كُنا
        
    • كُنّا
        
    • نحظى
        
    • سيكون علينا
        
    • كنا قد
        
    • تكون لدينا
        
    • كان يمكن
        
    • كنا لنفعل
        
    • عِنْدَنا
        
    Se não fossem vocês, não teríamos conhecido os Aschen. Volto esta noite. Open Subtitles فلولاك ، لم نكن لنلتقى بالأشين سأعود الليلة ، إتفقنا ؟
    A minha mãe disse que, sem aquele dinheiro, não teríamos sobrevivido. Open Subtitles قالت أمّي أنّه من دون ذلك المال، لم نكن لننجو.
    teríamos morrido lá fora. Era só uma questão de tempo. Open Subtitles لكنا سنموت بالخارج، فقد كانت مسألة وقت لا أكثر
    Eminência, se as nossas intenções fossem hostis, - já teríamos atacado. Open Subtitles سعادتك , إذا كانت نوايانا عدائية كنّا سنهاجمكم على الفور
    Se vocês fossem melhores a seguir rastos, já os teríamos encontrado. Open Subtitles إذا كنتم يا رفاق أفضل في التتبّعِ، لكنّا وجدناهم سلفًا.
    Não pensava que teríamos outra oportunidade de trabalhar contigo. Open Subtitles لم اعتقد اننا سنحظى بفرصة ثانية للعمل معكي
    E nunca teríamos resolvido o homicídio de Ted Bergin sem ele. Open Subtitles ولم نكن لنحل ابداً جريمة قتل تيد بيرجن بدون ادجار
    Não teríamos de andar à procura se não fosses tu a falar na treta do tesouro enterrado outra vez. Open Subtitles نحن لم نكن لنبحث إذا لم تكن إنت الذى أثرت تلك الحماقة عن الكنز المدفون مرة أخرى.
    Não nos teríamos metido nisto se soubessemos que fosse correr assim. Open Subtitles لم نكن لنقوم بالأمر لوكنا نعلم أن هذه هى النتيجة
    Na melhor das hipóteses, não teríamos te visto hoje. Open Subtitles أفضل سيناريو لم نكن لنراك على الاطلاق اليوم
    Senão, com base em experiências passadas, já teríamos terminado. Open Subtitles وإلا وبناء على تجربة سابقة لكنا انتهينا الآن
    E se tivéssemos medicação que ajudasse, não teríamos hesitado. Open Subtitles ولو كان لدينا الدواء للمساعدة، لكنا قفزنا عليه.
    Se esperasse no hospital, como lhe disseram, já teríamos terminado. Open Subtitles ولو انتظرت في المستشفى كما تم توجيهك، لكنا انتهينا.
    Nós teríamos mencionado isso ontem, mas as tuas amigas estavam irritadas. Open Subtitles .. كنّا سنذكر ذلك أمس ولكن أصدقائكِ كانوا متوتّرين قليلاً
    Se ela não tivesse aberto a boca, não teríamos de fugir. Open Subtitles إن لم تغلق فمها من البداية لما كنّا نهرب الآن
    Além disso, se soubessem que escapamos já teríamos ouvido alguns tiros. Open Subtitles بالإضافة، لو عرفوا أننا هربنا، لكنّا سنسمع إطلاق نار بالفعل
    teríamos dois filhos, um menino e uma menina. Open Subtitles العائلة التي قلنا أننا سنحظى بها فتاة صغيرة وولد أيضاً
    Se telefonássemos ao teu pai teríamos uma mesa melhor. Open Subtitles إذا كنا نسميها والدك، سيكون لدينا أفضل المقاعد.
    Não, eu sei disso, mas nós teríamos ficado... juntos. Open Subtitles أعرفُ ذلك، لكننا كُنا سنبقى تعلمين، معَ بعضنا
    E se houvesse por lá um monstro aos urros, nós já o teríamos visto na televisão. Open Subtitles وإذا كان هناك وحشِ يتَجَوُّل بالجوار كُنّا سَنَراه على التلفزيونِ
    Quando minha mãe finalmente me trouxe para a América... me prometeu que teríamos... uma árvore todo Natal. Open Subtitles عندما أمى أخيراً إنتقلت من هناك وعدتنى أننا سوف نحظى بشجرة عيد الميلاد كل عيد ميلاد
    Bom, aí teríamos que ir até o deserto e largá-lo lá. Open Subtitles حسنا, إذا, سيكون علينا أن نقوده لمكان بعيد ونتخلص منه
    Porque se não o tivesses feito, nunca nos teríamos conhecido. Open Subtitles لأنّك إذا لم تفعلي لما كنا قد التقينا أبداً
    Não teríamos a mínima hipótese. Precisamos da bússola. Open Subtitles لن تكون لدينا فرصة نحتاج إلـى تلك البوصلة
    Passàmos alguns bons momentos juntos e tenho a certeza de que teríamos mais. Open Subtitles كان لدينا بعض الأوقات الجيدة معا وأنا، متأكد من أننا كان يمكن ان يكون أكثر من ذلك.
    Se o monstro tivesse morto alguém, o que teríamos feito? Open Subtitles قتل الوحش شخصا يا رونى ما كنا لنفعل حيال أمر كهذا؟
    Se todos os cadáveres enterrados por aqui se erguessem todos de uma vez teríamos um sério problema de população. Open Subtitles إذا دَفنتْ كُلّ الجثث حول هنا كَانتْ تَنْهضَ في نفس الوقت سَيكونُ عِنْدَنا جحيمُ واحد لمشكلة السكان هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد