- Vai ter comigo lá em baixo às 8:00. | Open Subtitles | قابلني عند المدخل الساعة الـ8: 00. شكراً لك. |
Vai ter comigo lá acima no primeiro quarto à esquerda. | Open Subtitles | قابلني بالطابق الأعلى في أوّل غرفة نوم على اليسار |
Pode vestir-se e vá ter comigo ao meu gabinete quando estiver pronta. | Open Subtitles | حسنا، يمكنك ارتداء ملابس الآن. و قابليني في مكتبي عندما تجهزين، |
Mas o tipo mais velho, continuou a ir ter comigo ao convento. | TED | حسنًا، كان ذلك الشخص يأتي لرؤيتي في الدير. |
Ela veio ter comigo após ter descoberto um caroço na mama. | TED | عندما جاءت إلي بعد ان اكتشفت وجود تورم في الثدي |
Podes vir apenas ter comigo e trazer-me algumas das tuas coisas? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تأتي لمقابلتي وتحضري ليّ بعض من أشيائكِ؟ |
Está bem, então, vai ter comigo ao Aeroporto de Farmingdale, hangar 6. | Open Subtitles | حسنا ، اه اذن قابلني بـ مطار فاميدال ، البوابة السادسة |
Está bem. Vai ter comigo onde combinamos quando acabares. | Open Subtitles | لا بأس، قابلني عند نقطة الالتقاء عندما تنتهي |
Escute, vá ter comigo às 10.30 da noite ao n° 30, West 21st Street. | Open Subtitles | انصت, قابلني الليله بالساعة الـ 10: 30 بغرب شارع 21 |
Vem ter comigo ao jogging à 1:00. Não me vais conhecer, estou tão magro. | Open Subtitles | قابلني في مسار الجري الساعة الواحدة لن تميزني ، لقد أصبحت نحيلاً |
Então vai ter comigo junto ao edificio R.O.T.C. ás 2100 horas. | Open Subtitles | إذن ، قابلني خارج المبنى في الساعة التاسعة |
- Eu também. Ouve, vai ter comigo ao pátio às oito. | Open Subtitles | حسناً ،اسمعي ، قابليني في ساحة البناية الساعة الـ 8: |
Se não voltar em 10 minutos, vai ter comigo à entrada. | Open Subtitles | في حال لم اعد خلال عشر دقائق قابليني في المقدمة |
Se alguma coisa correr mal, vai ter comigo à entrada. | Open Subtitles | حسنا، إذا ما حدث أمرٌ خاطيء قابليني في الردهة. |
Se as coisas piorarem de novo, vens ter comigo antes de te meteres em sarilhos? | Open Subtitles | ، إذا جاءتك العصبية مرة أخري هل تأتي لرؤيتي قبل أن تفتعل المشاكل؟ |
Nunca esquecerei o jovem que veio ter comigo depois do sermão. | TED | ولن أنسى أبداً الشاب الذي جاء إلي بعد إنتهاء الخطبة. |
Se sabias que estava a mentir, então porque viste ter comigo? | Open Subtitles | لو أنك على دارية بكوني أكذب، لم جئتي لمقابلتي إذًا؟ |
Vão ter comigo lá em cima. Um de cada vez. | Open Subtitles | قابلوني في الطابق العلوي لا تأتوا جميعا مرة واحده |
Vieste ter comigo enquanto teu namorado. E respondi dessa forma. | Open Subtitles | لكنكِ جئتِ إليّ بصفتي صديقكِ و انا استجبت لكِ |
Sim, bem vamos ver se vais ter comigo a Paris. | Open Subtitles | نعم دعنا نتلاقي لو استطعت مقابلتي في باريس |
Vai ter comigo à próxima cidade... Medford. Quarto 17. | Open Subtitles | قابلنى فى المدينة القادمة ميدفورد, غرفة17, منتصف الليل |
Ficaste de ir ter comigo à paragem há meia hora. | Open Subtitles | أن تقابلني منذ نصف ساعه مضت في موقف الحافلات؟ |
Quando eu a via — era miúdo — ela vinha ter comigo e dava-me grandes abraços. | TED | وكنت عندما أقابلها كطفلٍ صغير ، كانت تأتي نحوي وتضمني. |
Ele veio ter comigo com uma bandeira de tréguas, os homens dele mataram-no. | Open Subtitles | لقد أتى إليَّ رافعاً راية السلام. رجاله هم الذين قتلوه |
Vou ao hospital. Vá lá ter comigo. | Open Subtitles | أنا في مكتبي, سأذهب الآن إلى المستشفى لاقني هناك, اتفقنا؟ |
Faz as malas. Quando o espectáculo começar, vai ter comigo. | Open Subtitles | سوف نفعلها هذه المرة عندما يبدأ العرض تعالي وقابليني |
Apenas vem ter comigo. Tenho de mostrar-te isto pessoalmente. | Open Subtitles | فقط تعال وقابلني, يجب أن أريكَ هذا شخصياً |