ويكيبيديا

    "teu amigo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صديقكِ
        
    • صديقكَ
        
    • لصديقك
        
    • رفيقك
        
    • صديق
        
    • بصديقك
        
    • صديقكم
        
    • صديقتك
        
    • أصدقائك
        
    • زميلك
        
    • صديقَكَ
        
    • صاحبك
        
    • وصديقك
        
    • رجلك
        
    • اصدقائك
        
    O teu amigo médico, perguntou se queríamos ir velejar hoje à noite. Open Subtitles صديقكِ الطبيب عرض علينا الإبحار معه اللّيلة
    Gosto mesmo daquele de lycra. Ali vai o teu amigo. Open Subtitles لقد أعجبتني ذات الرباط الواحد ياالهي، انه صديقكِ
    Quando eu voltar, é melhor o teu amigo estar enterrado. Open Subtitles عندما أعود, منَ الأفضل أن يكون صديقكَ قد دُفن.
    Se queres que o teu amigo te ouça, fala mais alto. Open Subtitles إذا كنت تريد لصديقك أن يسمعك عليك التحدث بصوت أعلى
    Tu e o teu amigo assassinaram dois agentes Fringe. Open Subtitles أنتَ و رفيقك قتلتما عميلَين من قسم الهامشيّة
    Lamento pelo teu pai. Mas é o teu amigo que te fala. Open Subtitles أنا آسف بخصوص والدك ولكن خذ هذه النصيحة من صديق لك
    Agora que és um grande lutador, nem te dignas a ajudar o teu amigo. Open Subtitles انت الأن لاعب كبير وحصلت على فرصة وفى طريقك الى القمة انت الأن لاتهتم بصديقك بولى
    Lana, seja qual for a nossa relação, continuo a ser teu amigo e podes contar-me o que quiseres. Open Subtitles لانا لا يهم أينما نقف ما زلت صديقكِ وتستطعين إخباري بأي شئ
    Não me interrompas, querida. Estou aqui a avaliar o teu amigo. Open Subtitles لا تقاطعيني أنا أعطي صديقكِ لمحة سريعة هُنا
    Ali o teu amigo não confia em mim e tanto quanto sei, tem razão. Open Subtitles صديقكِ هذا لا يثق بي، وعلى حدعلميفيجبعليهألايفعل.
    Desculpa-me pela forma como reagi há pouco... e lamento pelo teu amigo que morreu. Open Subtitles أنا متأسفة بشأن تصرفي منذ قليل وبشأن صديقكِ الذي مات
    E o teu amigo não disse nada sobre outras coisas? Open Subtitles ألم يقل صديقكَ أي شيءٍ عن أيّة أمور أخرى؟
    Ele sabe da existência do teu amigo com a memória especial. Open Subtitles إنه يعرف بشأنك، إنه يعلم بشأن بشأن صديقكَ ذو الذاكرة
    Se não fosse teu amigo, dizia-te que foste uma porcaria! Open Subtitles . لو لم أكن صديقكَ لأخبرتكَ بأنك كنتَ سيئاً للغاية
    Muitos de nós ficaríamos aborrecidos, mas, aparte a interrupção rude, o teu amigo terá razão? TED معظمنا في الأغلب سينزعج ولكن بغض النظر عن مقاطعة الحديث الفظة، هل لصديقك وجهة نظر؟
    O teu amigo Sebastian tem corrido alguns ele próprio. Open Subtitles رفيقك سيباستيان كان ياخذ القليل من المخاطره لنفسه
    Bem, o teu amigo está quase a mandar-se do telhado abaixo. Open Subtitles حسناً ، أن صديق مستعد لـ رميّ نفسه من السطح
    Vai dizer o que quiseres ao teu amigo. Open Subtitles اذهب فقط لتهتم بصديقك هيّا، فأنا لا أهتم
    Boas notícias. O teu amigo o Governador recomendou-vos para um trabalho. Open Subtitles أخبار سارّة، صديقكم الحاكم قد أوصى بكم للقيام بمُهمّة جديدة.
    Ela é tua amiga, certo? Chamo-me Art. Também sou teu amigo. Open Subtitles انها صديقتك , حسنا اسمي ارت انا صديقك ايضا
    Uma lista das coisas que não podemos fazer cá, que a diretora disse antes de o teu amigo sacar da pila. Open Subtitles ما هذه؟ قائمة الأشياء الغير مسموح لنا بفعلها. كما قالت المديرة قبل أن يقوم أعز أصدقائك بالكشف عن عضوه.
    Podes olhar para o teu amigo e guarda-o bem na memória porque não se vão ver tão cedo. Open Subtitles ألقي نظرة فاحصة على زميلك لأنك لن تستطيع أن تراه لفترة طويلة
    Estão a levar o teu amigo para Delhi, e de lá para a América. Open Subtitles هم يَأْخذونَ صديقَكَ إلى دلهي، ومِنْ هناك إلى أمريكا.
    Sou eu, o teu amigo estagiário patético de 29 anos. Open Subtitles مرحبا, انه انا, صاحبك المثير للشفقه العمر 29 سنه صديق مقيم.
    Tu e o teu amigo Warlord é que lixaram todos. Open Subtitles هل أنت وصديقك امراء الحرب حصل لنا في القرف.
    Sei que ele é teu amigo, sei que o protegeste, mas ele está lixado. Open Subtitles أعلم بأنه رجلك , أعلم أنك من إختاره و لكنه فى مأزق كبير
    As pessoas enviam-te fotos e querem ser teu amigo. Open Subtitles وأشخاص اخرون يرسلون صوره لأنفسهم و يريدون ان يكونوا اصدقائك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد