ULTRA-CASA CPU Fala-me mais do teu dia no IMTT. | Open Subtitles | إذن، أخبريني المزيد حول يومكِ في قسم المركبات |
Assim iria parecer que estás disposta a construir mais, sem estares de facto a prolongar muito o teu dia. | Open Subtitles | بتلك الطريقة التي ستبدو أنه في نيتكِ أن تساهمي أكثر بدون أيّ تطويل في يومكِ كثيراً. |
- É o teu dia especial. As velas devem estar todas acesas. | Open Subtitles | حبيبتي ، هذا يومكِ الخاص جميع شموعكِ يجب أن تضاء |
Não é mesmo o teu dia para identificar armas, pois não? | Open Subtitles | ليس يومكَ للتعرف على سلاح الجريمة, صح؟ حسناً, شكراً لكِ |
Até mesmo com as duas coisas que podem acabar com o teu dia. | Open Subtitles | حتى مع الشيئن اللذان يمكنا .أن يفسدا يومكم |
Diz-me duas coisas sobre o teu dia ou vou tocar na buzina da verdade. | Open Subtitles | أخبريني شيئين عن يومِك و إلا ســأُطْلق نفير الحقيقة و أُرغِمكِ عليها |
Recebi uma chamada do teu namorado sobre o teu dia atarefado. | Open Subtitles | لقد أتاني اتصال من حبيبك عن يومكِ المشغول |
Não quero estragar o teu dia, mas o teu pai está de volta. | Open Subtitles | لا أريدُ أن أفسد عليكِ يومكِ هذا ولكنَّ والدكِ قد عاد للبلدة |
Mãe, é o teu dia. Tu e o Mike foram feitos um para o outro. | Open Subtitles | أمي ، هذا يومكِ أنتِ و"مايك" مقدّر لكما أن تكونا سوية |
Aliás, se precisares de conversar com alguém sobre o teu dia... | Open Subtitles | بالمناسبة... إذا احتجت يومًا لإخبار أحدٍ عمّا مررتِ به في يومكِ... |
Voltarei para o teu dia feliz... e o que é teu... será meu. | Open Subtitles | سأعود في يومكِ السعيد وما لكِ... سيصبح ملكي |
Conte-me tudo sobre o teu dia fabuloso. | Open Subtitles | أخبريني عن يومكِ المذهل |
- Como foi o teu dia? | Open Subtitles | كيف كان يومكِ ؟ |
Como foi o teu dia? | Open Subtitles | كيف كان يومكِ ؟ |
Bom, porque um corte acabaria com o teu dia. | Open Subtitles | جيد ،، لأن قطعاً واحد يمكن أن يضعَ مثبطاً في يومكَ |
A tua presença aqui torna o teu dia secreto e egoísta um pouco difícil, não concordas? | Open Subtitles | تواجدكَ هنا يجعل من يومكَ الأنانيّ السرّيّ صعب قليلًا، ألا تظنّ ذلك؟ |
Talvez hoje seja o teu dia de sorte. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا اليوم يومكَ المحظوظ. |
Não deixes o comportamento de outros afectar o teu dia. | Open Subtitles | لا تدعوا تصرفات الآخرين تؤثر على يومكم في هذا اليوم |
Desculpa ter interrompido o teu dia. | Open Subtitles | آسف على مقاطعة يومِك -أجل |
Estava a pensar que o teu dia ainda pode compor-se. | Open Subtitles | كنت أفكر بأن يومك ما زال يستطيع أن يتحسن. |
Olá, como está a ser o teu dia? | Open Subtitles | أهلاً أيها الفتى القوي كيف هو نهارك ؟ |
A tua mãe quer ouvir sobre o teu dia. Achas que podes ficar por cá, para variar? | Open Subtitles | تودّ أمك معرفة ما دار بيومك ألا ترغب بالبقاء على سبيل التغيير؟ |
- E dormires fora no teu dia de folga. | Open Subtitles | ونامي بالخارج يَوم العطلة. |
Hoje é o teu dia de sorte, porque estes são sensacionais. | Open Subtitles | حسناً ، اليوم هو يوم حظك لأن هذه القطع مدهشة |
Deve ser o teu dia de sorte, cabeludo. É caseiro? | Open Subtitles | حتمًا هذا يوم سعدك أيها الوسيم، أهذا منزليّ الصنع؟ |
É o teu dia, Hassan. Porque não te sentas à frente? | Open Subtitles | إنه يوم ميلادك حسن لم لا تجلس فى الأمام ؟ |