| Não voltas a falsificar a assinatura do teu pai nas minhas cartas. | Open Subtitles | لا مزيد من تزوير توقيع أباك لا مزيد من أخفاء رسائلي |
| Ainda bem, porque acho que o teu pai está mesmo diferente. | Open Subtitles | هذا جيد , لأني أعتقد أن أباك قد تغير حقا |
| Não te lembras como o teu pai te tratava quando fazias desporto? | Open Subtitles | ألا تذكر كيف جعلكَ والدكَ تشعر عندما كنتَ تلعب الرياضة ؟ |
| Manda cumprimentos ao teu pai. Ele era um óptimo jogador. | Open Subtitles | أنقل لوالدك تحياتي و تمنياتي لقد كان لاعبا عظيما |
| Mantle ganha $100 mil por ano. Quanto ganha o teu pai? | Open Subtitles | انه يجني 100000 دولار في العام كم يكسب اباك ؟ |
| Porque o teu pai não gosta dele mesmo quando está comigo. | Open Subtitles | حسنا, هذا.. لأن أباكِ لا يحب نفسه عندما يكون بقربي |
| Além disso, não conseguiram relacionar a bala que matou o teu pai. | Open Subtitles | إلى جانب أنهم لم يستطيعوا مقارنة الرصاصة التى قتلت ابيك العجوز. |
| Estou sem ideias de como impressionar o teu pai. | Open Subtitles | أنا حديث الأفكار فقط أريد أن أؤثر بوالدك |
| O Reza convenceu a CTU que o teu pai autorizou estas transacções. | Open Subtitles | لقد اقنع ريز الوحدة بأن ابوك هو من خول هذه الصفقات |
| E ficou bem esclarecido que também não sou teu pai, sou? | Open Subtitles | نحب أيضا نعلم بشكل قاطع أنني لست أباك. أليس كذلك؟ |
| Nenhum dos dois queria o restaurante mas o teu pai não teve escolhas e teve de ficar. | Open Subtitles | لم يكن أي منا يريد المطعم، لكن أباك شعر بأنه ليس لديه حلاً سوى أخذه. |
| Acho que não lhe devemos dizer nada que possa não ser verdade. Sabes como é o teu pai. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا يجب أن نخبره شئ ربما لن يصبح حقيقياً أنت تعرفين أباك كيف يكون |
| Andrew, concerteza não pensas que eu matei o teu pai. | Open Subtitles | أندرو ، بالتأكيد أنت لا تفكر بأنني قتلت أباك |
| Se não fosse pelo teu pai, não serias condenado à morte. | Open Subtitles | لو لم يكن هو والدكَ ما كان حُكم عليكَ بالإعدام |
| Achas que estava à espera do teu pai, naquela noite? | Open Subtitles | هل كان والدكَ من ظننته سيجتمع بها تلكَ الليلة؟ |
| Nem sei o que dizer ao teu pai. Isto é, obrigado. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول لوالدك لكن شكراً على أي حال |
| Não é justo. O teu pai tem sempre aventuras excitantes. | Open Subtitles | هذا ليس عدل, اباك دائما يحصل علي مغامرات مثيرة |
| O teu pai está a contar que vamos deixar-te continuar na fraternidade. | Open Subtitles | قرّرنَا بأن نتَرك ريستي يبقى في الأخويةِ. أباكِ يخبرهـ ذلك الآن. |
| Para os preparativos do casamento, tens que falar com teu pai. | Open Subtitles | من اجل ترتيبات الزفاف، يجب عليك أن تتحدث مع ابيك. |
| Eu fui uma tola por ter acreditado no teu pai. | Open Subtitles | لقد كنت حمقاء عندما وثقت بوالدك كل ذلك الوقت |
| Eu posso ir. O teu pai cuida do Oscar. | Open Subtitles | او انا ممكن ان اذهب وسيعتني ابوك باوسكار |
| Quero que dês isto ao teu pai. É muito importante, está bem? | Open Subtitles | أريدكِ أن تعطي هذه لوالدكِ و هذا في غاية الأهمية، موافقة؟ |
| Querido se fizermos uma lista juntos, podes dar ao teu pai e vocês vão às compras juntos. | Open Subtitles | حبيبي، ماذا تقول أن نعمل قائمة سوياً قائمة للتسوق تعطيها لأبيك وبعدها تذهبان سوياً للتسوق؟ |
| - O teu pai teve de trabalhar. - Pois. | Open Subtitles | أبوكَ لا بُدَّ أنْ يَذهب للعَمل نعم، صحيح |
| Deverias convidá-la para jantar, assim o teu pai e eu conhecê-la-íamos. | Open Subtitles | يجب أن تدعوها الى العشاء كي اتعرف اليها انا ووالدك |
| O teu pai só quer ajudar. Não há problema em deixá-lo. | Open Subtitles | أبوكِ يُريد مُساعدتكِ فحسب، فلا بأس أن تسمحي له بذلك. |
| Infelizmente, o teu pai não vai conseguir estar cá para o Natal. | Open Subtitles | حسن، أعتقد أنّ والدكما لن يتمكّن من الحضور للأعياد هذا العام |
| O teu pai contou-me que o recebeu do pai que por sua vez o recebeu do pai e por assim adiante. | Open Subtitles | لقد قال إن والده أعطاها له لقد حصل عليها من والده وأنت حصلت عليها منه وستعطيها لابنك وهكذا |