ويكيبيديا

    "tirá-la" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إخراجها
        
    • نخرجها
        
    • اخراجها
        
    • أخرجها
        
    • تخرجها
        
    • لإخراجها
        
    • نزعه
        
    • بإخراجك
        
    • اخراجك
        
    • أبعدها
        
    • أخراجها
        
    • نزعها
        
    • نخرجك
        
    • أخلعه
        
    • إخراجه
        
    Temos que tirá-la daqui antes que o fogo chegue ao gás. Open Subtitles علينا إخراجها من هُنا قبل وصول النار لخط الغاز هيا
    Mas ele voltou e a única forma de tirá-la de lá foi chamar a Polícia. Open Subtitles لكن عندما عاد كانت الطريقة الوحيدة التى أستطيع إخراجها بها
    Vai soltar Miss McPherson e vamos tirá-la daqui. Open Subtitles أنتم ستفكون قيد السيدة مكفيرسون ونحن سوف نخرجها من هنا
    Mas tirá-la daqui, tendes a certeza que isso é sensato? Open Subtitles ولكن اخراجها من السجن، أمتأكد أن هذا أمر حكيم؟
    Se alguma vez a amaste vais ajudar-me a tirá-la daqui. Open Subtitles أذا كنت فعلا أحببتها فلتساعدنى أن أخرجها من هنا
    Escuta, sei que precisas de ser cuidadoso com ela, e imagino que não gostes de estar sempre a tirá-la do envelope, mas... Open Subtitles أسمع أعرف أن يجب أن تكون حذراً بها أستطيع التأكد من أنك لا تحب أن تخرجها من المغلف أبداً
    E não posso tirá-la da minha vida. Open Subtitles هذا يعني بأنّني لا أستطيع إخراجها من حياتي
    Não saiu. Não consigo tirá-la. Não aqui. Open Subtitles ـ لم أخرجها ، لا يمكننى إخراجها ، ليس هنا..
    A verdade é que, o senhor não conseguiu tirá-la de lá. Open Subtitles الحقيقة هي أنّك لمْ تستطع إخراجها من الجزيرة،
    Ela caiu num buraco. Não consegui tirá-la. Open Subtitles سقطت بداخل حفرة في الأرض لم أستطع إخراجها
    Bem, vamos tirá-la dali com alguma dignidade. Open Subtitles حسناً، دعونا نخرجها من هناك مع بعض الكرامة
    Temos de tirá-la daqui, ou ela morrerá. Open Subtitles الى لينينغراد, علينا أن نخرجها, و الا ماتت
    Mesmo assim, não vamos tirá-la daqui viva enquanto ele estiver por perto. Open Subtitles انظر، على اية حال، لن نستطيع اخراجها من هنا حية طالما هو بالجوار
    - Eu podia tirá-la de lá. - Aposto $500 em como não pode. Open Subtitles يمكننى أن أخرجها أراهنك ب 500 دولار أنه لا يمكنك
    Tem de tirá-la daqui porque ela é uma ameaça para a nossa segurança! Open Subtitles لا بد أن تخرجها من هنا لأنها تشكل خطراً على سلامتنا.
    - Tem que haver uma maneira - de tirá-la de lá. Open Subtitles لابد أن هناك مفتاح أو شيئ ما لإخراجها من هناك
    - Sim. Agora que a desenterrei, já não quero mais tirá-la. Open Subtitles الأن لأنني أنتشلته مرة أخرى، فإنني حقا لا أريد نزعه.
    Vamos tirá-la daqui. Open Subtitles . سأقوم بمساعدتك بإيقافك على رجليكِ , سأقوم بإخراجك من هنا
    O plano dele era tirá-la daquele carro. Open Subtitles خطته كانت اخراجك من تلك السيارة الـ إس يو في
    Então, porque estava a tentar tirá-la do jantar de sexta-feira? Open Subtitles إذا لماذا أحاول أن أبعدها عن عشاء ليلة الجمعة؟
    Se agirmos rápido podemos tirá-la da cidade. Open Subtitles -يُمكننا أخراجها من البلدة ، أذا أسرعنا -لا
    Consigo tirá-la se conseguir mantê-la firme. Open Subtitles يمكنني نزعها إن تمكنت من وضعها بشكل ثابت
    Óptimo. Então, vamos tirá-la da escola. Não desperdiçamos dinheiro. Open Subtitles حسناَ سوف نخرجك من المدرسة وبذلك لن نضيع اموالنا، اليس كذلك انجي؟
    Como se finalmente pudesse tirá-la e ser eu mesma. Open Subtitles أنه يمكن أن أخلعه أخيراً وأكون على طبيعتي
    Se não conseguires tirá-la, terás que agarrar num tubo endotraqueal Open Subtitles إن لم تتمكني من إخراجه فيجبُ عليكـِ إدخالَ أنبوبَ تنفسٍ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد