ويكيبيديا

    "toco" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعزف
        
    • ألمس
        
    • المس
        
    • سأعزف
        
    • ألمسه
        
    • أعزفها
        
    • المسه
        
    • لمس
        
    • لمسة
        
    • ألمسك
        
    • المسها
        
    • بلمس
        
    • قرمة
        
    • ألمسها
        
    • أنا ألعب
        
    Ligo o olho, e depois toco as caras do público. TED لذا أقوم بتوصيل العين، ومن ثم أعزف وجوه الحضور.
    Há muito tempo que não toco com um bom pianista. Open Subtitles منذ مدة طويلة لم أعزف مع عازف بيانو جيّد
    Há algum tempo que não toco, desde que tivemos a Lily, mas... se quiseres improvisação, posso improvisar. Open Subtitles أنا أعزف على الطبول أنا أعنى أنا لم اعزف منذ فتره منذ وجود ليلى معنا
    Nem pensar que toco nesse saco por menos de 2 dólares. Open Subtitles لا مجال أن ألمس هذه الحقيبة مقابل أقل من دولارين
    E também sou super flexível. Faço a ponte e toco com a cabeça nos calcanhares. Open Subtitles اجل, و انا مرنه ايضاً استطيع ان المس رأسى بقدمى
    E é por isso que eu não toco baixo. Open Subtitles و لهذا السبب هناك لا أعزف القيثار الكهربائي
    Quando toco e canto, tenho visões de algo que jamais imaginei existir. Open Subtitles حين أعزف و أغنى تكون لدى رؤي لأشياء لم أحلم أبداً بوجودها
    toco piano... tenho uma colecção de orquídeas muito bonita... e uma cadelinha, também, se isso lhe interessa. Open Subtitles أنا أعزف على البيانو لدي مجموعة جميلة جدا من زهور الأوركيد وعندي كلب صغير، أيضا، إذا كان يهمك
    Eu toco órgão. No mês passado, tivemos uma noite musical. Open Subtitles أعزف الأرغن في أغلب الأحيان الشهر الماضي كان عندي حفلة موسيقية
    Não toco harmónica, mas é uma incrível... harmónica... é o que é. Open Subtitles أنا لا أعزف على الهارمونيكا لكنها هارمونيكا مدهشة
    Näo sou. Só toco órgäo. Open Subtitles أنا لست بمتدين ، أنا أعزف على الأورغ فحسب
    Desculpe, senador. Só toco em pleno mar. Open Subtitles أنا آسف ايها السناتور إننى لا أعزف الا وانا فى وسط البحر
    - Não toco em terra. - Quer dizer que nunca foi em tournée? Open Subtitles ـ أنا لا أعزف على الارض ـ إنك لم تقم بجولة فنية أبداً؟
    Nem pensar que toco nesse saco por menos de 2 dólares. Open Subtitles لا مجال أن ألمس هذه الحقيبة مقابل أقل من دولارين
    Como te sentes sempre que toco numa parte diferente do teu corpo, ok? Open Subtitles كيف يكون شعورك في كل مرة المس بها جزء مختلف من جسدك,اتفقنا؟
    Eu toco aqui, acho que sei o que estás a tocar. Open Subtitles إسمعى , سأعزف هنا أعتقد أننى أعلم ما الذى تفعليه
    Ao contrário do Rei Midas, tudo o que toco transforma-se em merda. Open Subtitles كالملك اللعين مايدس في تعاكس هنا فكل شيء ألمسه أنا يتحول إلى روث
    - Adoraria ouvi-la. - É querido da sua parte. Mas só toco uma vez por ano. Open Subtitles حسناً, هذا لطف منك ولكنى أعزفها مرة واحدة فقط فى العام
    Eu não lhe toco. Afasta-te de mim. Vai-te foder! Open Subtitles لن المسه ابتعد عنى, عليك اللعنة
    Então agora, o som do toque chega-me exatamente no momento em que toco o papel. TED و الآن الصوت الصادر من لمس الورقة يصدر بالضبط عندما ألمس الورقة.
    Eu toco bem baixinho durante a noite. Open Subtitles عندي لمسة ناعمة جدا في وقت الليل
    É o eu que sente que o médico aborda, quando o médico pergunta: "Dói quando eu toco aqui?" TED إنها نفسية التجربة التي يصلها الطبيب -- كما تعلمون، حينما يسأل الطبيب، " هل يؤلمك الآن عندما ألمسك هنا؟"
    - Dói-te quando toco? Open Subtitles -الآن , هل تؤلمكِ حين المسها ؟
    Esta é a primeira vez que eu toco uma mão saxã na amizade, Sir Ivanhoe. Open Subtitles هذه أول مرة أقوم فيها بلمس يد "سكسونية فى صداقة يا سير " أيفانهو
    Andei aqui a fazer uma coisa muito ousada com um toco. Open Subtitles أنا ما زلت مؤخرا أعمل الشيء يتجاسر جدا في قرمة.
    Eu só guardo, não lhe toco, não olho nem sequer sei corta-la. Open Subtitles أنا مجرد حامل. أحمل البضاعة التي تعطونني إياها. لا أنظر إليها ولا ألمسها.
    Não há muito que contar. Eu toco violino. Open Subtitles .ليس هناك الكثير لأخبرك عنه ، أنا ألعب على البيانو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد