Podem provar o que é a boa vida. Toda a gente quer isso. | Open Subtitles | يمكنكما أن تتذوقا طعم الحياة الرغدة أعلم أنكما تريدان ذلك، الجميع يريدون ذلك |
Porque acham os idiotas que Toda a gente quer ver o nome deles? | Open Subtitles | لم يعتقد البلهاء أن الجميع يريدون رؤية أسمائهم الغبية؟ |
Por causa do artigo dela Toda a gente quer uma festa dada pelo Van Wilder... promotor de festas. | Open Subtitles | فبسبب مقالتها الكل يريد منك ترتيب إقامة حفلة له مدبر الحفلات |
Eu era uma mulher-estátua profissionalmente independente, chamada "Noiva de Dois Metros e Meio", e adoro dizer às pessoas que tive este emprego, porque Toda a gente quer sempre saber quem é esta gente esquisita na vida real. | TED | كنت اعمل لحسابي الخاص كتمثال حي تسمى العروس ذات ال 8 أقدام، وأنا أحب ان اقول للناس انني افعل هذا كوظيفة، لأن الجميع يريد دائماً أن يعرف، من هم هؤلاء الامساخ في الحياة الحقيقية؟ |
Toda a gente quer saber qual será o nome da empresa. | Open Subtitles | جلّ ما يريده الجميع هو معرفة بمَ ستسمي للمكان؟ |
Bem, se o Darryl quer a droga e Toda a gente quer o Darryl, por que não mandamos toda a gente para a droga? | Open Subtitles | المخدرات، والجميع يريدون (داريل) لم لا أقود الجميع نحو المخدرات. |
E, de repente, Toda a gente quer um destes edifícios: Los Angeles, Seattle, Chicago, Nova Iorque, Cleveland, Springfield. | TED | فجأة، أصبح الجميع يرغب في واحدة من هذه البنايات: لوس أنجلوس، سياتل، شيكاغو، نيو يورك، كليفلاند، سبرينغفيلد. |
Toda a gente quer um pouco de si, não é verdade, rapaz? | Open Subtitles | الجميعُ يُريد تِذكاراً منك صحيح يا صديقي؟ |
Não, não me prendam. Dou-vos diamantes. Toda a gente quer diamantes. | Open Subtitles | لا تسجنونني ، سأعطيك ألماساً الجميع يريدون الألماس |
Toda a gente quer o Quais de La République! | Open Subtitles | .رصيف الجمهورية الجميع يريدون أن يكونوا هناك |
Toda a gente quer seguir com a sua vida, mas sinto-me mal por não poderem. | Open Subtitles | الجميع يريدون المضي قدما في حياتهم لكن , تدرين , أشعر فقط بالسوء لأنهم لا يقدرون |
Toda a gente quer um animal de estimação. | TED | الجميع يريدون حيوانهم المدلل. |
Vocês só existem porque Toda a gente quer viver para sempre. | Open Subtitles | سبب وجودك على هذه الحياة . أن الكل يريد العيش للأبد إنه الحلم الأمركي الجديد |
Toda a gente quer barcos de fibra de vidro, desenhados em computador. | Open Subtitles | الكل يريد الحاويات المعدنية و هذه الأشياء المصممة بالحاسوب أو مصنوعة من الزجاج المعزول |
Estava aqui a discursar e acabou de dizer que Toda a gente quer ficar rica. | Open Subtitles | لا أريد أقوّلك ما لم تقله و لكنك قلت لتوك أن الجميع يريد أن يصبح ثرياً |
Toda a gente quer o teu trabalho. Só o posso reservar para tí, no máximo, por duas semanas. | Open Subtitles | الجميع يريد وظيفتك يمكنني حفظها لأسبوعين آخرين على الأكثر. |
Porque é isso que Toda a gente quer! | Open Subtitles | لأن ذلك من الواضح الذى يريده الجميع |
Ouçam, tudo o que eu quero é o que Toda a gente quer, tratamento preferencial. | Open Subtitles | إنظروا،كل ما أريدة هو ما يريده الجميع: |
A SHIELD implode e Toda a gente quer respostas. | Open Subtitles | انهارت (شيلد)، والجميع يريدون أجوبة. |
Ok. Toque desligado. Toda a gente quer participar. | TED | حسنا . اغلاق الرنين. الجميع يرغب بالمساهمة. |
Toda a gente quer ser mais pêniz, mas a pênizcidade não é coisa que se agarre. | Open Subtitles | الجميعُ يُريد قضيباً لكن لا تستطيع أن تلمس قضيباً |
Você tem uma coisa que Toda a gente quer. | Open Subtitles | لديك شيء الجميع يريده |
Não é exploração, Toda a gente quer dinheiro. | Open Subtitles | لقد سقط ضعه فوق انه ليس إستغلالاً كل شخص يريد مالاً، أليس كذلك؟ |