Claro que Todos nós estamos presos no campo gravitacional da Terra. | TED | طبعا جميعنا عالقون في حقل جاذبية الأرض في هذه اللحظة. |
Por isso da próxima vez que te encontrares num armário escuro agarrado à tua granada, lembra-te que Todos nós lá estivemos. | TED | لذلك المرة القادمة عندما تجد نفسك في الخزانة حالكت السواد ممسكا بقنبلتك، اعلم أننا جميعنا مررنا بها من قبل. |
Todos nós unidos a tentar entender como a consciência acontece e o que acontece quando não funciona. | TED | نُحاول جميعنا أن نفهم كيفية حدوث الوعي. وماذا يحدُث عندما تسير الأمور على نحوٍ خاطئ. |
Isto é, Todos nós sabemos sobre as três dimensões do espaço. | TED | هذا هو ، نحن جميعا نعلم عن الابعاد الثلاثة للفضاء |
E, o mais importante, podemos reduzir os alimentos em aterros, criando um ambiente melhor para Todos nós. | TED | والأهم من ذلك، سنتمكن من تخفيض الطعام المهدر في حاوياتنا، مشكلين بيئة أفضل لنا جميعاً. |
Primeiro, quase Todos nós temos um diploma de ensino médio. | TED | أولاً، تقريبا كلنا اليوم حاصلون على شهادة المدرسة الثانوية. |
Obviamente, isso é uma experiência muito performativa e forte para Todos nós. | TED | وبالطبع، من الواضح، هذه خبرة عملية وقوية جدًا بالنسبة لنا جميعًا. |
Todos nós já passámos por uma crise de identidade em determinado momento. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك، كل واحد منا مر بنوع من أزمة شخصية |
Sim. Todos nós ouvimos o que o rabino disse. | Open Subtitles | نعم، نعم، حسنا جميعنا سمعنا ما قاله الحاخام |
Todos nós as temos. É aprender com elas e passar adiante. | Open Subtitles | جميعنا يشعر بالإحباط، سيحبطنا الأمر قليلا ثم علينا أن نمضى |
Querida, Todos nós sabemos que tu não tens coisas nenhumas para fazer. | Open Subtitles | جميعنا نعلم يا عزيزتي أنه ليس لديكِ أي شيء تقومين به |
Todos nós fizemos algo de que não nos orgulhamos. | Open Subtitles | جميعنا قمنا بعمل اشياء لسنا فخوريين بها انظر |
Querida, Todos nós sabemos que tu não tens coisas nenhumas para fazer. | Open Subtitles | جميعنا نعلم يا عزيزتي أنه ليس لديكِ أي شيء تقومين به |
Todos nós pensávamos que a guerra ia acabar antes do Natal, mas três semanas e 400 Kms depois, sabíamos que isso não iria acontecer. | Open Subtitles | جميعنا إعتقدنا أن الحرب ستنتهي بحلول الكريسماس و لكن بعد مضي ثلاثة أسابيع و 400 ميل تأكدنا من أن هذا لن يحدث |
Se não fosse por ela, Todos nós estaríamos na Caixa. | Open Subtitles | لو لم تكن هي موجودة لكنا جميعنا في السجن |
Bom, Todos nós vamos à audiência de adopção, na reserva esta noite. | Open Subtitles | حسنٌ، سنذهب جميعنا هذه الليلة إلى جلسة التبنيّ، في المستعمرة الخاصة |
Como as usamos não depende só de mim, depende de Todos nós. | TED | كيفية استخدامها لا يعتمد فقط عليّ شخصيا ولكنه يعتمد علينا جميعا. |
A barbacã caíu. Perdemos o castelo. É o fim de Todos nós. | Open Subtitles | لقد سقط الباربيكان ، لقد خسرنا القلعة ، نحن جميعاً هالكون |
Todos nós, estamos dispostos a morrer para te negar aquele poder. | Open Subtitles | كلنا على استعداد للموت كي نبعدك عن هذه القوة الخارقة |
É a bagagem que Todos nós transportamos durante a nossa vida. | TED | والتي تُمثّل الأحمال والتراكُمات العاطفية التي نحملها جميعًا خلال حياتنا. |
E Todos nós, cada um de nós, é prisioneiro do sistema. | Open Subtitles | و كلنا , كل واحد منا .هو سجين لهذا النظام |
Compreender as escolhas difíceis revela um poder escondido que Todos nós possuímos. | TED | إن فهم الخيارات الصعبة يكشف عن قوة خفية يملكها كل منا. |
Parecia que a Holly estava na maior como Todos nós. | Open Subtitles | يبدو لي أن هولي كانت تستمتع بوقتها مثل بقيتنا |
Precisamos de água! Digo, muita água! Para Todos nós! | Open Subtitles | نحن بحاجة للمياه اقصد الكثير من المياه لجميعنا |
Estamos a estudar uma franja da vida surpreendentemente curta, e esperamos que esses números salvem a vida de Todos nós. | TED | نحن نتعامل مع جزء ضئيل جدًا من الحياة، و نأمل أن ذلك الجزء سيساعدنا على إنقاذ حياة الجميع. |
Neste momento, Todos nós entendemos ser um tipo de teoria sobre alucinação religiosa. | Open Subtitles | الأن جميعُنا حصلنا على بعض النضريات حول وهم ديني. |
Todos nós na vida, temos uma reação, quando vemos uma situação. | TED | وكلنا في الحياة , كلما رأينا موقفا ,لدينا ردة فعل |
Ela foi a mãe que Todos nós desejamos ter. | Open Subtitles | هي كانت الأمّ كلّنا نتمنّى بأنّنا كان عندنا. |
Alguém que represente o Pilbara em Todos nós. | Open Subtitles | شخص ما الذي يُمثّلُ بيلبورا في كُلّ منّا. |
Então geraríamos uma coisa que Todos nós gostaríamos de ter -- um equilíbrio entre a fome e a saciedade. | TED | مما يدفعنا لنولد شيئاً جميعناً يعرف ذلك التوازن بين الجوع والشبع |