ويكيبيديا

    "todos temos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كلنا لدينا
        
    • علينا جميعاً
        
    • لدينا جميعاً
        
    • جميعنا لديه
        
    • كلنا عندنا
        
    • نحن جميعاً لدينا
        
    • كلنا يجب
        
    • الجميع لديه
        
    • كلنا نملك
        
    • كل شخص لديه
        
    • جميعنا لدينا
        
    • نحن جميعا لدينا
        
    • كلّنا لدينا
        
    • كل منا
        
    • لدينا جميعا
        
    Nós Todos temos facas. É 1183, e nós somos bárbaros. Open Subtitles كلنا لدينا سكاكيّن أنه عام 1181 , وكلنا همج
    É possível amar qualquer pessoa. Todos temos uma coisa parva por alguém. Open Subtitles من المحتمل حب أي شخص كلنا لدينا أشياء سخيفة مثل هذا
    Todos temos de tomar decisões que afectam o desenrolar das nossas vidas. Open Subtitles علينا جميعاً أن نتخذ قرارات و التي تؤثر على مسار حياتنا.
    Do meu ponto de vista, Todos temos um sexto sentido. Open Subtitles بقدر تعلق الأمر بي, أصبح لدينا جميعاً حاسة سادسة
    Agora Todos temos os nossos quartos. Toda a gente ganha. Open Subtitles نعم ، جميعنا لديه غرفه الخاصة الان الجميع رابح
    Todos temos um passado negro que mantemos escondido, até de nós. Open Subtitles كلنا عندنا ماضي مظلم ونحس بان حياتنا اختفت حتى عنا
    Tem, sim, Todos temos. Open Subtitles بلى لديك ، نحن جميعاً لدينا مشاكل انت تساعدني
    Como disse antes, não somos a unidade de crimes futuros e Todos temos as nossas missões, lá fora... Open Subtitles كما قلت سابقا , نحن لسنا وحدة مكافحة جرائم المستقبل, و كلنا لدينا واجباتنا لنقوم بها
    Todos temos uma ou duas experiências gay no passado. Open Subtitles كلنا لدينا تجربة شاذة أو تجربتين في ماضينا
    Não mostro isto aqui para acrescentar dramatismo mas para salientar a minha filosofia sobre a vida em geral. Todos temos dois objetivos, TED ولكن فقط أريد استخدامه كمفتاح لفلسفتي في الحياة بشكل عام، وهي أننا كلنا لدينا هدفين
    Estás a ver como é. Todos temos problemas. Open Subtitles اذن انت فاهم كيف تسير الامور كلنا لدينا مشاكل
    Todos temos as nossas manias, e a minha é regularizar as minhas contas de imediato. Open Subtitles كلنا لدينا نقطة ضعف, ونقطة ضعفي هى التسوية الفورية للحسابات
    Todos temos de partilhar a culpa, e por isso todos vamos adicionar uma gota de cianeto à roda da morte. Open Subtitles علينا جميعاً الإشتراك في الذنب لهذا السبب كل واحد منا سيضيف نقطة سيانيد لعجلة الموت عندما تَمُرُ بجانبه
    Todos temos os nossos segredos. Quanto tempo é que isto dura? Open Subtitles لدينا جميعاً أسرارنا الصغيرة المنحرفة كم من الوقت يستمر هذا؟
    Bem cá dentro de nós, Todos temos esse impulso de procurar a alegria no que nos rodeia. TED في أعماقنا، جميعنا لديه هذا الاندفاع للبحث عن البهجة حولنا.
    Todos temos energia que flutua entre nós, e está tudo ligado por botões. Open Subtitles كلنا عندنا طاقة تتدفّق خلالنا، وكلّها موصله بالأزرار
    Não faz mal. Todos temos o nosso trabalho. Open Subtitles لا على الاطلاق نحن جميعاً لدينا اعمالنا لنقوم بها
    Todos temos de ir, mas é melhor escolher quando. Open Subtitles نعم كلنا يجب أن نذهب في وقت ما، يا سيدي ولكن يمكننا أن نختار متى
    Não disse que era um. Você, eu, Todos temos os nossos segredos. Open Subtitles لم أقل أنني كذلك أنا وأنت الجميع لديه أسراره
    Todos temos o direito de aproveitar ao máximo as nossas vidas. Open Subtitles كلنا نملك الحقّ للإستفادة من حياتنا الى أبعد الحدود.
    Todos temos o direito de prestar culto de acordo com a nossa consciência mas - a Liberdade de Religião não autoriza a abusar da fé dos outros! Open Subtitles نحن نعتقد أن كل شخص لديه الحق في العبادة وفقا لضميره لكن حرية الدين ليست رخصة للاعتداء على إيمان الشعب
    Todos temos aspectos próprios que nós gostaríamos que fossem diferente. Open Subtitles جميعنا لدينا مظاهر مختلفة ربما نتمنى أن تكون مختلفة
    Agora, Todos temos problemas de raiva, e o ciúme é um gatilho. Open Subtitles نحن جميعا لدينا مشاكل مع الغضب والشعور بالغيرة يتسبب بتفاقم الوضع
    Todos temos segredos que ocultamos do resto do mundo. Open Subtitles كلّنا لدينا أسرار نخفيها بعيداً عن العالم.
    Todos temos segredos e está na hora de me contares os teus. Open Subtitles كل منا لديه سر و أظن أنه حان الوقت لتخبرني بسرك
    CA: Não, "tecnologia moral". Todos temos um guia moral, tecnologia moral. TED لدينا جميعا البوصلات الأخلاقية ـ ـ نريد تكنولوجيا ذات اخلاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد