ويكيبيديا

    "tornozelo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكاحل
        
    • كاحلي
        
    • كاحلك
        
    • كاحله
        
    • كاحل
        
    • كاحلها
        
    • بالكاحل
        
    • كاحلى
        
    • بكاحله
        
    • لكاحل
        
    • سوار
        
    • بكاحل
        
    • بكاحلي
        
    • كاحلكَ
        
    • كاحلكِ
        
    Só essa fita adesiva é que me mantém o tornozelo no sítio. Open Subtitles أعتقد ان هذا الشريط اللاصق هو الشيء الوحيد الذي يبقى الكاحل
    tornozelo até ao joelho. Está a subir na perna. Open Subtitles من الكاحل إلى الركبة إنّه يتحرّك لأعلى الرجل
    Tropecei por cima deste saco novamente e torci o meu tornozelo. Open Subtitles لقد تعثرت في هذه الحقيبه مرة اخرى قمت بلوي كاحلي
    Partiste algum tornozelo, mudando assim tão rapidamente de ideias? Open Subtitles هل كسرت كاحلك أثناء تراجعك بهذه السرعة ؟
    Vai substituir o tornozelo por uma articulação de um cadáver. Open Subtitles نحن سَنَستبدلُ كاحله بمفصلِ كاحلِ مِنْ متبرع من كدافر
    O tornozelo do Cavalheiro Inglês precisa de cuidados médicos. Open Subtitles إن كاحل الرجل الإنجليزي يحتاج إلى رعاية طبية
    Ainda não, mas há uma pequena borboleta tatuada acima do tornozelo. Open Subtitles ليس بعد، لكن هناك وشم فراشة صغير جداً فوق الكاحل
    Só que a roleta gira para os lados e o rato é cego e tem um tornozelo deslocado. Open Subtitles ما عدا ان عجلة القيادة تدور جانبياً و الفأر أعمى و لها التواء سيء في الكاحل
    O ano passado, ela fez-nos dormir com pesos no tornozelo. -Obrigada. Open Subtitles العام الماضي جعلتنا ننام ونحن نرتدي أوزانا على الكاحل. شكرا.
    A torsão no tornozelo não é o nosso maior problema. Open Subtitles أعتقد أن التواء الكاحل لم يعد هو أكبر اهتمامنا
    Segurem no tornozelo enquanto ele puxa o ramo para fora. Open Subtitles قم بتثبيت الكاحل والركبه فحسب ومن ثم قم بسحبه
    Acho que torci o tornozelo. Podias arranjar-me algum gelo? Claro. Open Subtitles أعتقد أنني لويت كاحلي هلاّ أحضرتي لي بعض الثلج؟
    Quando atiras-te as muletas lá atrás, fez vibrar o meu tornozelo. Open Subtitles عندما رميت عصاي في الخلف لقد هزت في كاحلي مباشرة
    Ryan, não me provoques... quando ficou stressado, doí-me o tornozelo. Open Subtitles لا تضايقني , عندما أكون مضغوطة , كاحلي يؤلمني
    Se voltares a fazer uma destas, ponho-te uma pulseira electrónica no tornozelo. Open Subtitles إن خططت لحيلة آخرى مثل هذه سأضع سوار إلكتروني على كاحلك.
    Quando movem o tornozelo, faz um barulho de estalo? TED إذا كنت تحرك كاحلك أو تلويه، هل أحدثت صوت فرقعة؟
    Alguém torceu o tornozelo. Eles querem que vá ver. Open Subtitles احد ما كاحله التوى يريدونكٍ بأن تلقي نظرة
    O Victor pisou um dos gatos e torceu o tornozelo, estou vou se encontro um veterinário para tratá-los. Open Subtitles فيكتور قفز على واحدة من قططه والتوى كاحله لذا يجب ان أرى طبيب بيطرى ليعالجهم الاثنين
    É uma espécie de dor saltitante. Saltita de um tornozelo para o outro. Open Subtitles . إنه نوع من الألم الممتد إنه يمتد من كاحل إلى الآخر
    A vítima tinha uma articulação do tornozelo de titânio que vou remover. Open Subtitles ضحيتنا كانت تملك مفصل كاحل مصنوع من التيتانيوم وسـأقوم بفكه
    Dizem que torceu o tornozelo ao cair da passadeira. Ela não torceu. Open Subtitles قالت أنها لوت كاحلها بينما كانت تقع من على آلة السلالم
    É verdade... Monitorização do tornozelo. Estou confinado à minha casa durante o julgamento. Open Subtitles أجل، جهاز المراقبة بالكاحل أنا مقيم جبريّاً بإنتظار المحاكمة
    Eu tinha torcido o tornozelo e fui para o Hospital Universitário. Open Subtitles لقد التوى كاحلى .وذهبت الى مستشفى الجامعه
    Assim. Braço pela frente da cara, agarra o tornozelo e empurra. Open Subtitles هكذا ، إعكس وجهه ، أمسك بكاحله وإسحبها إليك
    Porque fizemos uma punção espinal numa fractura do tornozelo? Open Subtitles لماذا قمنا بكشف على النخاع لكاحل مكسور؟
    Tal como num hospital, que atende primeiro o ferimento de um tiro e só depois um tornozelo torcido. TED مثل غرفة الطوارئ في المستشفى سيُعالج المصاب برصاصة قبل طفل بكاحل ملتوي.
    Fiz uma entorse no tornozelo, ainda está a sarar. Open Subtitles أصبت بإلتواء بكاحلي لكنّه يشفى تدريجياً.
    Estou a falar da arma que tiraste do coldre do teu tornozelo, está bem? Open Subtitles انا اتحدث عن السلاح الذي اخذتهُ من قرابِ كاحلكَ
    - A 100%. O teu dispositivo do tornozelo foi desativado há uma hora. Open Subtitles مائة بالمئة ، تم تعطيل جهاز المراقبة المقيد في كاحلكِ قبل ساعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد