Preciso de informações sobre a rapariga do CBP - a Torres. | Open Subtitles | أحتاج معلومات عن الضابطة توريز من مصلحة الجمارك والحدود |
E o único que pode chegar ao Torres está nesta caixa. | Open Subtitles | والوحيد الذي سيجلب " توريز " الآن هو في الصندوق |
Vamos precisar de bons atiradores em ambas as Torres. | Open Subtitles | سنحتاج إلى قناصين بارعين عند كلا ذينيك البرجين. |
É nas Torres de Elliott Bay, por volta das 07:00. | Open Subtitles | العنوان هو ابراج اليوت بي السابعة مساءا ستكون وقتا مناسبا |
Sim, existem cerca de 15 a 20 Torres gigantes cheias dessa coisa. | Open Subtitles | . نعم هناك 15 إلى 50 برج يبدوا أنها مليئة به |
O propósito das Torres está a ser escondido dos militantes da Resistência. | Open Subtitles | هل الغرض الحقيق من هذه الابراج التخفي من تحت الارض ؟ |
Do diário do Padre Torres, 10 de Novembro 1624. | Open Subtitles | من مذكرات الاب تورس الثلاثون من نوفمبر 1624 |
Quando os primeiros raios de sol atingirem as Torres solares amanhã de manhã, anunciarão o nascimento de uma nova era de poder infinito. | Open Subtitles | عندما تشرق أشعّة الشّمس على البرج صباح الغد، سيبدأ عهد جديد من طاقة لا محدودة. |
Sabe que quando um homem como você paga ao Torres, está essencialmente a concordar com a extorsão. | Open Subtitles | تدرك أن شخصاَ في منزلتك يدفع لـ " توريز " وأنت الاساس في عقوبة الابتزاز |
Hector Torres! Anda, Hector. Força, Hector! | Open Subtitles | بطل ولايتنا هيكتور توريز تعال إلى هنا هيكتور |
O Tenente Torres sofreu uma grande agressão antes de morrer. | Open Subtitles | الملازم " توريز " تعرض لهجمة قوية قبل موته |
Senti que tinha de lutar pela minha vida e pela do Torres. | Open Subtitles | شعرت أنه كان علي القتال لأجل حياتي " وحياة " توريز |
Agente Hawkins, este é David Torres. | Open Subtitles | العميل هوكنز هذا ديفيد توريز سعيد لرؤيتك - |
Estamos presos no nivel do átrio... entre as Torres 1 e 2. | Open Subtitles | أننا محصورون في مستوى الممر ما بين البرجين الأول و الثاني |
Perdi amigos demais junto com as Torres gêmeas ano passado. | Open Subtitles | فقدت الكثير من الأصدقاء عندما أنهار البرجين السنة الماضية |
Aquele é o miúdo, que sobe até ao topo das Torres humanas, os"castelos"... | Open Subtitles | هذا هو الطفل الذي يصعد إلى أعلى يدعوهنا الناس ابراج القلعه |
Temos vigilância todo o dia em todas as Torres de vigia. | Open Subtitles | أقمنا نوبات حراسة على مدار الساعة أعلى كلّ برج حراسة |
As Torres deviam estar escuras, não dá para ver as estrelas. | Open Subtitles | الابراج يجب أن تكون معتمة لا يمكنك حتى رؤية النجوم |
Além de um crucifixo de ouro e de a estátua da Virgem, a expedição do Padre Torres tinha um tesouro de dobrões de ouro. | Open Subtitles | بجانب التمثال الذهبى للمسيح مصلوباً وتمثال السيدة العذراء بعثة الاب تورس عثرت على دوبلون من الذهب |
Tivemos sorte, desta vez. Avisa as Torres para ficarem de olhos no céu. | Open Subtitles | لقد حالفنا الحظ هذه المرة، أخبري البرج بأن يراقبوا السماء |
Não me interessa o que o Torres disse, não foi o CEM. | Open Subtitles | لا يهمني ما يقول توريس فلم يكن السبب وحدة النبض الكهرومغناطيسى |
Voltando à cidade. Em Pequim, pediram-nos para projetar estas Torres urbanas. | TED | نعود إلى المدينة، في الصين، طُلب منا تصميم هذه الأبراج. |
As Torres não estão em proporção. Devemos estar mais perto. | Open Subtitles | البرجان لديهما شكلاً مختلف عن البقية لابد وأننا أقتربنا |
São ligações seguras em Torres de telemóvel com cabos enterrados. | Open Subtitles | وهذه روابط إنترنتّ آمنة بأسلاك مدفونة بأبراج شبكات خرسانيّة. |
Voz 17: As Torres gémeas. Voz 18: As Torres gémeas. | TED | الصوت السابع عشر: برجا مركز التجارة العالمي. الصوت الثامن عشر: برجا مركز التجارة العالمي. |
Estive a analisar o Relatório de Impacto Ambiental das Torres Ilhas. | Open Subtitles | لقد قمت بإعادة الملفات البيئيه لأبراج الجزيره. |
Mas, depois, pensei: Se não o fizesse, eles iam pôr ali umas Torres urbanas quaisquer, fosse como fosse. | TED | ولكن تفكيري الثاني كان، إذا لم أفعل ذلك، سوف يبنون أبراج عمرانية قياسية علي أية حال. |
Quero saber como funciona a central e as Torres de esfriamento, tudo. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف يعمل المصنع وأبراج التبريد، أي كل شيء |