ويكيبيديا

    "transmiti" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نقلت
        
    • أنقل
        
    Transmiti todos esses valores na minha escola, às alunas e aos alunos também. TED لقد نقلت كل هذه القيم الطيبة لطلاب مدرستي من الفتيات والفتيان على حد سواء
    Transmiti o gene defeituoso que enfraquecia a droga. Open Subtitles لقد نقلت الجين المعيب الذي كان يضعف العقار
    Transmiti a sua mensagem ao Conselho dos Doze, mas eles decidiram que a questão da demonstração de apoio precisa de mais deliberação. Open Subtitles ..لقد نقلت رسالتك الأخيرة لمجلس ال12 ..وأقروا أن مسألة دعمك علناً تحتاجين إليها أكثر تشاور
    Disse-lhes que não Transmiti as ordens com clareza. Open Subtitles أخبرتهم أني لم أنقل الأوامر بوضوح كافٍ
    Transmiti as coordenadas. Open Subtitles ‫أنا أنقل الإحداثيات.
    - Eu não deixei passar pistas ou Transmiti qualquer informação do julgamento ou da transferência. Open Subtitles -لم أسرب أو أفقد أو أنقل معلومات -عن محاكمة أو نقل (لوبوس )
    Quando estive a trabalhar no campo levei imensas velas comigo e com a ajuda do meu intérprete Transmiti às pessoas que fotografava que queria iluminar as suas histórias e sofrimento. E quando fosse seguro para elas e seguro para mim faria estas imagens. TED عندما كنت أعمل في الميدان، أحضرت معي الكثير من الشموع، و بمساعدة من المترجم الخاص بي، نقلت إلى الناس أني كنت ألتقط صوراً لأني أردت أن أُطلع الغير على قصصهم و مصيبتهم، فعندما كان الوضع آمناً بالنسبة لهم و آمناً بالنسبة لي، استطعت أن أصنع تلك الصور.
    Transmiti os pedidos dele palavra por palavra. Open Subtitles لقد نقلت طلباته كلمة كلمة
    E eu Transmiti as suas objeções muito claramente. Open Subtitles -وأنا نقلت اعتراضاتك بشكل واضح
    Eu Transmiti o aviso. Open Subtitles نقلت تحذيرهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد