ويكيبيديا

    "trazer a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بجلب
        
    • أن تحضر
        
    • بأن تحضر
        
    • على جلب
        
    • من إحضار
        
    Há rumores que seu irmão retornou da Espanha e foi ordenado a trazer a mulher Sforza de joelhos. Open Subtitles هناك أخبار أن أخوك عاد من إسبانيا و قد أمر بجلب المرأة سفورزا وهي راكعة
    Não vou deixá-lo trazer a escuridão à minha casa. Open Subtitles لن اسمح لك بجلب الظلام الى بيتي
    Eu sei, mas não parece estranho que esteja a trazer a sua assistente ao casamento? Open Subtitles أعرف ذلك، لكن ألا يبدو هذا غريباً، أن تحضر مساعدتها إلى حفل الزفاف؟
    Kick Stand, diz ao Papa para me trazer a freira. Open Subtitles كيكستاند , أخبر بابا أن تحضر الراهبة حسنا
    Ficaste de me trazer a cabeça do chacal que libertaria os escravos. Open Subtitles أنت مكلف بأن تحضر لي رأس إبن آوى الذي سيحرر العبيد
    Ao tornar-se cidadão, vai poder trazer a família. Open Subtitles إذا أصبحَ مواطن سوف يساعده على جلب أسرته الى الولايات.
    Posso fazer disto um sítio onde não teriam vergonha de trazer a família! Open Subtitles بإمكاني تحويل هذه الحانة إلى مكان مختلف بحيث لاتخجلوا من إحضار عائلتكم معكم
    Agora vou trazer a artilharia pesada. Open Subtitles لذا الأن، قمت بجلب الأسلحة المميتة.
    E com o burocrata oportunista, encarregado de trazer a civilização a uma terra que ainda ontem se orgulhava de ser livre e selvagem. Open Subtitles "والإنتهازي البيروقراطي" "المكلف بجلب الحضارة إلى أرض" التي بالأمس فقط،كانت تفاخر" "أن تكون خالية وبرية
    Meu garoto ficaria honrado em te trazer a cabeça do Príncipe Theon. Open Subtitles سيتشرّف رجالي بجلب رأس الأمير (ثيون) لكَ.
    As Sacerdotisas Vermelhas ajudaram a trazer a paz a Meereen. Open Subtitles الكاهنات الحُمر ساعدوني (بجلب السّلام لـ(ميرين. أنتِ مُرحّبٌ بكِ هنا جداً.
    - trazer a Becky Cavatappi. Open Subtitles بجلب "بيكي كافاتابي"
    Já o vi dar muitos golpes baixos, mas trazer a sua avó à minha casa no Natal... é de mais! Open Subtitles لقد رأيتك تقوم... بالكثير من الحيل القذرة لكن أن تحضر جدتك إلى منزلي ...
    Não devias trazer a lança para a mesa. Open Subtitles لا يبنغي أن تحضر رمحكَ إلى المنضدةِ
    Simpático da parte dela trazer a tua carteira. Open Subtitles كان أمر جميل منها أن تحضر محفظتك
    Pode trazer a sua mulher. Open Subtitles يمكنك أن تحضر زجتك
    Devias trazer a Sylvia aqui. É tão romântico. Open Subtitles يجدر بك أن تحضر (سيلفيا) الى هنا إنه رومنسي جداً
    Pede-Ihe para trazer a minha comida, por favor. Open Subtitles إخبرها بأن تحضر طعامي إلى هنا من فضلك
    Lamentos que não tenhas podido trazer a rapariga, mas estava a seguir ordens. Open Subtitles آسفة أنني لم أستطع أن أخبرك بأن تحضر الفتاة ولكنني كنت أتبع الأوامر، يا (بيلامي)
    Conseguiremos trazer a termo um dos seus embriões. Open Subtitles قد نكون قادرين على جلب واحداً من نسلهم لتوليده
    Conseguiremos trazer a tua mãe para cá. Open Subtitles وسوف نكون قادرين على جلب أمك هنا
    Era um indício do quão legítima se tinha tornado a Máfia que podia trazer a polícia local para proteger a fachada do seu negócio. Open Subtitles كانت إشارة لمدى شرعية الجمهور لدرجة أنهم تمكنوا من إحضار الشرطة المحلية لحراسة الضجة التي عليهم
    Então, achou que não havia problema em trazer a um criminoso violento algo que ele pudesse usar como arma? Open Subtitles إذا توقعت أنه لا بأس من إحضار لمجرم عنيف شيء قد يستعمله كسلاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد