Tu disseste que que acreditaste no amor uma vez... mas que tinhas aprendido a lição. | Open Subtitles | لقد قلت أنك آمنت بالحب ذات مرة لكنك تعلمت منها هذا الدرس |
Tu disseste que conhecias todos do FBI designados para este caso. | Open Subtitles | لقد قلت أنك تعرف كل العملاء المكلفين بالقضية |
Tu disseste que querias assustar o tipo para valer. | Open Subtitles | أعتقدت أنك قلت بأنك تريد أن تتخلص من هذا الرجل |
Sim, mas Tu disseste que os seus poderes não funcionarão na ilusão. | Open Subtitles | أجل ، لكنك قلت أن قواها لن تعمل في وهمنا |
Tu disseste que pensarias em voltar atrás para tirar o teu curso. | Open Subtitles | قلت انك تفكر في العودةإلىالوراء،لتحصلعلىدرجة. |
Tu disseste que não viste nenhum demónio ou um warlock na premonição, certo? | Open Subtitles | لقد قلتِ أنكِ لم تُشاهدي أي شيطان أو مشعوذ في رؤيتكِ، صحيح؟ |
Tu disseste que este ano os nossos filhos precisavam do Natal mais do que nunca. | Open Subtitles | قلت ان اطفالنا يحتاجون للعيد اكثر من اي وقت مضى |
Tu disseste que não querias ser uma nota de rodapé na história de amor de outra pessoa. | Open Subtitles | لقد قلت أنك لا تريدين ان تكونى ذكرى فى قصة حب جديدة |
Uau, espera um segundo. Tu disseste que sabias como salvá-lo. | Open Subtitles | مهلاً ، إنتظر لحظة ، لقد قلت أنك تعرف كيف تنقذه |
Sim, bem, Tu disseste que podias achar as pistas que eu não consigo. | Open Subtitles | أجل، لقد قلت أنك تستطيع ملاحظة الأدلة التي أعجز عنها. |
Querido Edward, naquele primeiro dia na biblioteca... Tu disseste que te sentias preso a maior parte da vida. | Open Subtitles | عزيزي ادوارد في ذلك اليوم في المكتبة قلت بأنك أيضاً أحسست بأنك مسجون معظم حياتك |
Tu disseste que sempre quiseste experimentar o dj-ing, certo? | Open Subtitles | أنت قلت بأنك دائماً تحاول بالتنسيق ، صحيح ؟ |
Tu disseste que vomitaste após o leilão dos solteirões, seja lá o que for, eu não quero. | Open Subtitles | لقد قلت بأنك تقيأت بعد مزاد العازبين إذا مهما يكن ذلك أنا لاأريده |
Phoebe, já deves ter passado por esse desenho umas cem vezes e Tu disseste que ias ao acampamento na tua infância, por isso, o mais provável... | Open Subtitles | فيبي، يبدو أنك قلبت على الأرجح الماضي على هذا الرسم مئة مرة و أنت قلت أن هذا المخيم .. من طفولتك ، إذاً الإحنمالات |
Antes do Artur entrar tu disseste, que querias dizer-me alguma coisa. | Open Subtitles | قبل أن يأتي آرثر قلت أن هناك شيء لا بدّ أن تقوله. |
Tu disseste que querias fingir que nada disto alguma vez aconteceu... | Open Subtitles | انت قلت انك تريد ان تدعي ان لاشئ من هذا حدث |
Tu disseste que o viste abrir uma arca trancada, no quarto dele. | Open Subtitles | قلتِ أنكِ رأيتِه يفتح صندوق مغلق في غرفة نومه |
Sim, eu sei que é casado, mas Tu disseste que eles tinham problemas. | Open Subtitles | انا اعلم, لقد قلت انه متزوج و لكن اريد التذكير انك قلت ان هناك مشاكل |
Tu disseste que o meu pai não queria saber de mim, mas ela disse que ele veio cá. | Open Subtitles | قلتِ أن أبي لم يهتم بي لكنها تقول أنه كان يأتي و أراد رؤيتي |
Mas agora sabemos. E Tu disseste que querias que estivéssemos contigo. | Open Subtitles | ولكننا نعرف الآن وقد قلت بأنّك تريدنا أن نكون معك |
Tu disseste que nunca mais lá voltarias. | Open Subtitles | لقد قلتي بأنكِ لن تعودي إلى هناك ألا تتذكرين ؟ |
Tu disseste que ele levou os dois rapazes. | Open Subtitles | مهلاً، قلتِ أنه جرَّ أولئك الفتية الميتين بعيداً |
Tu disseste que querias uma noite romântica não disseste? | Open Subtitles | قلتِ بأنك تودّين موعداً غرامياً, أليس كذلك؟ ! |
- Mas, Mãe, eu sou bastante boa, e Tu disseste que querias que eu fizesse algumas actividades extra-curriculares. | Open Subtitles | ـ لكن، أمي، أنا جيدة جدا وأنتِ قلتِ بأنكِ تريدنني أن أمارس بعض الأنشطة بعد المدرسة |
E Tu disseste que te graduaste na escola de dactilografia. | Open Subtitles | وأنت قلت إنك تخرجت من مدرسة لآلة الكاتبة |
Quando o polícia viu o meu saco, e Tu disseste que era teu e ele te levou dentro... foi, tipo, a coisa mais romântica de todos os tempos. | Open Subtitles | عندما وجد الشرطي الكيس ، و أنت قلت بأنه ملكك .. من ثم أرسلوك للسجن لقد كان بمثابة أفضل شيء رومنسي على الإطلاق |
- Somos Recolectores de Fundos. - Tu disseste que tinhas dado um colar de pérolas á María Juana. | Open Subtitles | نحن جامعين تبرعات أنت قلت أنك أعطيت ماري جين عقد من اللؤلؤ |