ويكيبيديا

    "tua cara" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وجهكِ
        
    • لوجهك
        
    • وجهكَ
        
    • بوجهك
        
    • وجهِكَ
        
    • على وجهك
        
    • لوجهكِ
        
    • تعابير وجهك
        
    • صورتك
        
    • ملامحك
        
    • محياك
        
    • وجهِك
        
    • وجهك الآن
        
    • وجهِكِ
        
    • ووجهك
        
    Faria tudo para manter esse belo sorriso na tua cara. Open Subtitles سأفعل أي شيء لأبقي هذه الإبتسامة الجميلة على وجهكِ
    Certo, temos que trabalhar a tua cara de surpresa. Open Subtitles لحظة, يجب علينا أن نعمل على وجهكِ المتفاجيء
    Desculpa pela tua cara de cabra e cérebro de roedor. Open Subtitles أنا آسفة لوجهك شبيه الماعز و دماغك بحجم القارض
    Porque eu vi a tua cara quando sugeri escondermo-nos lá. Open Subtitles لأني رأيت النظرة على وجهكَ عندما اقترحت الاختباء هناك.
    Lisonjeia-se na tua cara enquanto te trai pelas costas. Open Subtitles إنّه يتملّق بوجهك بينما يطعنك بسكّين من الخلف
    Por que é que eu tenho de ver a tua cara logo pela manhã? Open Subtitles لماذا يَجِبُ أَنْ أَنْظرَ في وجهِكَ في الصباحِ؟
    Julie, não me faças sentir pior com esta tua cara de culpada. Open Subtitles جولي انت تجعلينني استاء لانك تظهرين هذه النظرة المُذنبة على وجهك.
    Há 20 anos que olho para a tua cara. Jamais a esqueceria. Open Subtitles لطالما كنتُ ناظراً لوجهكِ طوال 20 عاماً، لن أنسى وجهكِ أبداً.
    As fotos no site não mostram a tua cara bonita. Open Subtitles الصور التي على موقع الإنترنت لا تُظهر وجهكِ الجميل
    O que quer dizer que não vou ter de olhar mais para a tua cara pálida. Open Subtitles وهذا يعني أنني لن أنظر إلى وجهكِ الأخرق ثانية
    Quero ver a tua cara quando abrires a porta e ele não estiver lá. Open Subtitles أريد رؤية وجهكِ عندما تفتحين الباب بينما يكون غير موجود
    Mas da próxima vez que nos encontrarmos, Vou marcar a tua cara como mereces. Open Subtitles لكن في المرة القادمة لو التقينا سأكيل لوجهك ما تستحق
    Pela tua cara, vamos tripular a janela do drive-thru, lado a lado. Open Subtitles بالنظر لوجهك ..أعتقد أن أنا و أنتى سوف يلقون بنا من النافذة جنبا إلى جنب
    Bem, quanto tempo mais é que vais continuar a atirar a tua cara à cara de outros rapazes? Open Subtitles حَسناً، مُنْذُ مَتَى أنت سَتَبقي رَمي وجهكَ في وجوهِ الرجالِ الآخرينِ؟
    A tua cara parece um traseiro de um bébé. Open Subtitles وجهكَ يَبْدو مثل قاع طفل رضيعِ المَصْفُوعِ.
    E se houvesse uma porta aqui, iria batê-la na tua cara. Open Subtitles و لو كان هناك باب هنا يا أنستي لأغلقته بوجهك
    E a razão porque andas com essa expressão perdida na tua cara. Open Subtitles حول ماذا تتجولين مَع الذي علّقَ نظرةَ على وجهِكَ.
    O vento no teu cabelo, o sol na tua cara. Open Subtitles بالرياح التي تحرك شعرك و الشمس تأتي على وجهك
    Agora, faz a tua cara de jogo, Sargento, é tempo de dançar! Open Subtitles الآن أطلق تعابير وجهك الخاصة بالرقص يا رقيب, حان وقت الرقص
    Perdi muitas horas no carro com a tua cara a olhar para mim. Open Subtitles لقد أمضيت ساعات طويلة في السيارة انظر إلى صورتك ووجهك يحدق بي
    Devias ter visto a tua cara quando pensaste que ele tinha morto o tipo. Open Subtitles كان عليك رؤية ملامحك عندما ظننت أنه قتل هذا الشاب مثير للشفقة
    Tens a tua cara super séria. Tenho? Open Subtitles حسنٌ، تعتلي محياك نظرة الجدّ الشديد خاصّتك.
    Sim, mas acabámos de filmar a cena em que vemos a tua cara. Open Subtitles نعم,لكننا أنتهينا للتو من تصوير المشهد الآخير الذي نرى به وجهِك
    Diz-me, ou enfio duas balas na tua cara aqui mesmo. Open Subtitles أخبرني و إلا سأطلق رصاصتين في وجهك الآن و حالا
    Ver a tua cara, depois de falares com ele e agora ainda está pior. Open Subtitles النظرة على وجهِكِ .بعد أن تَكلّمت معه والآن هو ما بعد ذلك.
    Um julgamento público com a tua cara por todo o lado. Open Subtitles محاكمة علنية، ووجهك في كل مكان. هل هذا ما تظنه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد