É só que com a Lillian, tudo é sobre a Lillian. | Open Subtitles | أنه فقط الأمر مع ليليان كل شيء هو بشأن ليليان |
Acho que tudo é um "remix", e penso que esta é a melhor maneira de se conceber criatividade. | TED | أعتقد أن كل شيء هو ريميكس، وأعتقد أن هذا طريقة أفضل لإنتاج الإبداع. |
Claro que nem tudo é tão harmonioso como parece. | Open Subtitles | بالطبع كلّ شيء ليس متناغم تماماً كما يبدو |
Para ele tudo é uma grande caça às bruxas, como o artigo do Mike Vargas. | Open Subtitles | كُلّ شيء مَع إفيريت a صيد ساحرةِ، مثل الذي قطعةِ مايك Vargas. |
Qualquer fábrica, qualquer central energética, qualquer central química, qualquer central de processamento de alimentos, se olharem em volta, tudo é controlado por computadores. | TED | اذهب الى اي مصنع اي محطة طاقة اي مصنع كيميائي اي مصنع اغذية انظر حولك كل شيئ يتم تشغيله بالحواسيب |
O caminho das pessoas está sulcado de feridas, porque o centro de tudo é o dinheiro, são as coisas, e não as pessoas. | TED | فطرقات الناس مليئةٌ بالجروح لأن كل شيءٍ أصبح يدور حول المال والأشياء بدلاً من الناس. |
Esta ideia de que tudo é um "remix" pode parecer senso comum, até que lhe façamos um "remix". | TED | الآن، قد تبدو الفكرة القائلة بأن كل شيء هو ريمكس تفكيرا سليما حتى تكون أنت من يتم إنتاج ريمكس له. |
Tens de lhe contar tudo. É a única saída. | Open Subtitles | قل له كل شيء هو الطريق الوحيد للخروح من هذا |
Talvez seja difícil entenderes, mas nem tudo é uma piada. | Open Subtitles | ربما يصعب عليك أن تفهم ذلك ولكن ليس كل شيء هو مزحة |
Em base de força e de dinheiro tudo é possível. | Open Subtitles | على أساس القوَّةِ والمالِ كلّ شيء محتمل. ألَيس كذلك |
"Aparência não é tudo, é só o que importa," | Open Subtitles | الأشكالُ ليست كلّ شيء، ماهيتُهم هي كلّ شيء. |
Primeiro e acima de tudo, é a cara que apresentamos ao mundo. | Open Subtitles | في المقام الأول وقبل كلّ شيء هو الوجه الذي نظهره للعالم |
Não vai subir tudo é baixado. | Open Subtitles | انه لَنْ يَتحرّكَ حتى كُلّ شيء يفرَغُ. |
- tudo é uma grande piada, hein, Bender? | Open Subtitles | - كُلّ شيء a نكتة كبيرة , huh، بندر؟ |
Quero dizer, desligar tudo, é como a chamada de serviço que recebe da empresa da televisão por cabo, mas para o mundo inteiro. | TED | أعني, إيقاف كل شيئ, سيبدو مثل.. خدمة الاتصال التي حصلتم عليها من شركة الكابلات, باستثناء العالم أجمع. |
tudo é possível. Ele deu-me uma caixa de doces. | Open Subtitles | كل شيئ ممكن هو اعطاني صندوقاً من الحلوى |
Da minha experiência, literalmente tudo é possível. | TED | من خلال تجربتي، إن كل شيءٍ في الإمكان منالُـهُ. |
Sabem, desde a saúde aos transportes, tudo é diferente, mas a educação não mudou. | TED | تعرفون، من النظام الصحي الى المواصلات، كل شيء أصبح مختلف، ولكن التعليم لم يتغير. |
Sabes, eu não me sinto envergonhada, por isso acho que isto tudo é só por tua causa. | Open Subtitles | تعلمين أنني لا أشعر بالإحراج لذا اعتقد أنه الأمر كله حولك |
E o melhor de tudo é que não há macacos irritantes. | Open Subtitles | و الأفضل من ذلك كله لا وجود للقرود المزعجين |
Se tiveres a equipa certa, as ferramentas certas, a tecnologia certa, e se tiveres autoconfiança e determinação suficientes, então tudo é possível. | TED | اذا كان لديك الفريق المناسب من حولك، والأدوات والتقنية المناسبة و اذا كان لديك الثقة والعزيمة الكافية فإن كل شيء ممكن. |
Este lugar é tão lindo. tudo é tão velho. | Open Subtitles | هذا المكان جميل جدا كل الأشياء قديمة جدا |
Eles irão dizer-lhe que tudo é segurança nacional. | Open Subtitles | سيخبرونكم أن كل شيء يتعلق بالأمن القومي. |
Quando me predisponho a fazer algo, tudo é possível. | Open Subtitles | عندما أجعل تركيزي على شيء كل شيء يصبح ممكناً |
tudo é uma piada para ti. | Open Subtitles | أنت لا تأخذ أي شئ علي محمل الجد كل شئ هو مزحة بالنسبة لك |
A sabedoria dos negócios tradicionais sustenta que a confiança é conquistada através do comportamento previsível, mas quando tudo é consistente e padronizado, como é que criamos experiências significativas? | TED | الحكمة التجارية التقليدية يحمل تلك الثقة إذا اكتسب بسلوك يمكن التنبؤ بها، ولكن عندما يكون كل شيء متسقة وموحدة، كيف يمكنك إنشاء خبرات ذات معنى؟ |
Se o mundo que somos forçados a aceitar é falso, e se nada é verdade, então tudo é possível. | Open Subtitles | إذا كان العالم الذي نجبر على أن نتقبله زائفا و لا شيء صحيح إذا كل شيء ممكن |