ويكيبيديا

    "tudo e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل شيء و
        
    • كل شئ و
        
    • كل شيء وكل
        
    • الأمر و
        
    • كل شيئ و
        
    • كل شىء و
        
    • كل هذا و
        
    • كل شيء ولم
        
    • كل شيئ وكل
        
    • بأي شيءً و
        
    • أي شيء وكل
        
    • كل شئ ثم
        
    • كل شيء وان
        
    • كل شيء ومن
        
    • برمته و
        
    Mas agora que isto aconteceu, podemos largar tudo e focar-nos em apanhar o Sr. Scratch, e depois o Hotch pode voltar, certo? Open Subtitles يمكننا أن نترك كل شيء و نركّز في القبض على سيد سكراتش و حينها يتمكّن هوتش من العودة، أليس كذلك؟
    Publiquei em todo o lado. Anotei e medi tudo, e disse: "Em nove meses, um grupo de crianças "deixadas a sós com um computador em qualquer língua, "alcançará o mesmo nível que uma secretária no Ocidente." TED نشرت في كل مكان، كتبت و قمت بقياس كل شيء و قلت انه خلال 9 اشهر، اذا ترك مجموعة من الاطفال وحدهم مع جهاز حاسوب، بأي لغة سيصلون نفس المستوى لسكرتيرة في الغرب
    Tornei-me fotógrafo. Abandonei tudo e tornei-me fotógrafo e comecei a fazer fotografia que era importante para mim. TED أصبحت مصوراً فوتوغرافياً تخليت عن كل شيء و صرت مصوّراً وبدأت بالفعل القيام بالتصوير و كان شيئاً مهماً بالنسبة لي.
    O meu silêncio disse tudo... e Rohit compreendeu que o seu primeiro amor... tinha de ser esquecido. Open Subtitles أن صمتى عبر عن كل شئ و أيقن روهيت أن حبه الأول يجب أن ينسى
    Ela disse que ele sabe tudo. E tudo é muita coisa! Open Subtitles لقد قالت انه يعرف كل شيء وكل شيء هو الكثير
    E não há espaço para um observador omnisciente ou uma inteligência externa que sabe tudo e faz tudo. TED ولا مكان للمراقب الذي يعرف كل شيء أو للذكاء الخارجي الذي يعلم كل شيء و يفعل كل شيء.
    A perspetiva é tudo e, graças à história de que vos falei resumidamente, aprendi a pensar na Terra como um planeta extraterrestre. TED لذا ، المنظور هو كل شيء و بسبب التاريخ الذي ذكرته لكم بإيجاز ، تعلمت أن أنظر إلى الأرض على أنه كوكبٌ خارجي.
    Está dizendo que um macaco de 2 milhões de anos... saiu desta caixa, matou o bagageiro, o colocou aí... e depois trancou tudo e fugiu? Open Subtitles هل تقول لي بأن مخلوق ميت عمره 2 مليون عام محبوس في هذا الصندوق قتل هذا الرجل ووضعه بالداخل ثم أغلق كل شيء و هرب ؟
    Entro aqui e conto-lhe tudo e você oculta-me uma informação importante. Open Subtitles انا اقول لكي كل شيء و انت تخفين عني معلومات مهمة
    Ele só fez porcaria, come tudo e entorna café por tudo o que é sítio. Open Subtitles انه مثير الفوضى , ويأكل كل شيء و انسكاب القهوة في كل مكان.
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles الآن قصة العائله الغنية ... التي خسرت كل شيء و الابن الوحيد ... الذي لم يكن له خيارا سوى إبقائهم مع بعض
    Agora, a história de uma família rica que perdeu tudo... e do filho que não teve outra escolha... a não ser mantê-la toda unida. Open Subtitles الآن قصة العائله الغنية ... التي خسرت كل شيء و الابن الوحيد ... الذي لم يكن له خيارا سوى إبقائهم مع بعض
    Chegam cá, baixam os preços de tudo e roubam-nos o negócio. Open Subtitles يأتون و يقللون قيمة كل شئ و يقضون على أعمالنا
    Gostava de deixar tudo e ir ajudar-te, Ben mas tenho quatro pessoas desaparecidas e três mortas. Open Subtitles أريد أن أنهى كل شئ و أساعدك يا بن لكن لدى أربعه من المفقودين
    Ela detestou este sítio, os animais, tudo e todos. Open Subtitles كرهت هذا المكان والحيوانات كرهت كل شيء وكل الناس.
    Graças a deus, alguns negros descobriram tudo e contaram. Open Subtitles بفضل الرب و بعض الزنوج من أكتشفوا الأمر و بلغوا
    Vou encontrar quem fez isto e vou desfazer tudo e todos o que eles amaram e, depois, vou arrancar-lhes o coração. Open Subtitles سوف أعثر على من فعل هذا؟ و سوف أقتل كل شيئ و أي أحد قد أحبوه من قبل
    Que voltavas, explicavas-me tudo e ficávamos juntos para sempre? Open Subtitles و ماذا كنت تعتقد؟ أن تعود يوما ما ببساطة و تفسر كل شىء و عندئذ نركب سويا و نرحل للغروب
    Quem me dera esquecer tudo e fugir contigo. Open Subtitles أتمنى أن أستطيع أن أنسى كل هذا و نذهب بعيدا معا
    Ela ia estragar tudo, e eu não podia deixar isso acontecer. Open Subtitles كانت ستدمر كل شيء ولم أستطع أن أدع ذلك يحصل
    Dentro daquela carapaça está uma criatura nascida para odiar, que só pensa em destruir tudo e todos que não sejam também Dalek. Open Subtitles بداخل هذا الدرع هناك مخلوق, ولد ليكره والذي أفكاره فقط أن يدمر كل شيئ وكل شخص ليس داليك أيضاً
    Aderem a tudo e são impossíveis de remover. Open Subtitles سيلتصقُ بأي شيءً و من المستحيل أزالتهُ
    Um lugar onde pode falar de tudo e mais alguma coisa. Open Subtitles مكان حيث يمكنكِ أن تتحدثي عن أي شيء وكل شيء
    Quando te disser para acordares, vais lembrar-te de tudo e vais dizer-me do que é que te lembras. Open Subtitles عندما أقول لك أفيقي سوف تفيقي و تتذكرين كل شئ ثم ستخبريني ماذا تذكرتي
    E tu precisas parar de tentar controlar tudo e simplesmente apreciar o quê tens. Open Subtitles وعليك ان تتوقفي عن محاولة السيطرة على كل شيء وان تقدري الاشياء كما هي وان تقدري ما تملكين
    Só preciso de me afastar um pouco de tudo e de todos. Open Subtitles أريد أن آخذ أستراحة من كل شيء ومن كل شخص.
    Ou melhor ainda, podias esquecer tudo e vir para casa. Open Subtitles أو انه من الأفضل أن تنسي الأمر برمته و تعودي للمزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد