ويكيبيديا

    "tudo em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل شيء في
        
    • كلّ شيء في
        
    • كل ما في
        
    • كل شيء على
        
    • على كل شيء
        
    • كُلّ شيء
        
    • كل شيء إلى
        
    • كله في
        
    • كل هذا في
        
    • كل الأمور في
        
    • كل شئ على
        
    • أجل لا شيء
        
    • كُل شيء في
        
    • كلّ شيءٍ فيكِ
        
    • كل ذلك في
        
    tudo em nossas vidas é uma negociação, intensa, sexualmente carregada. Open Subtitles كل شيء في حياتنا هو مكثفة, اتهم جنسيا التفاوض.
    Está com sorte, Senhor, temos de tudo em stock neste momento. Open Subtitles أنت محظوظ ، سيدي لدينا كل شيء في المخزون الآن
    E, ao chegar à Igreja, estava tudo em chamas, Open Subtitles والوصول الى الكنيسة، كان كل شيء في لهيب،
    longe de tudo em uma atmosfera diferente, estará mais relaxada. Open Subtitles لربّما بعيدا عن كلّ شيء في جوّ مختلف تماما، أنت ستكون أكثر إرتياحا.
    Acredito, Capitão Rochefort, que está a fazer tudo em seu poder... para nos livrar desses rebeldes. Open Subtitles انا أثق يا كابتن روشفور , أنك تبذل كل ما في وسعك لتخلصنا من هؤلاء المتمردين
    Não vás gastar tudo em bebidas e prostitutas cubanas. Open Subtitles لا تنفق كل شيء على السهر والمومسات الكوبيات
    Se conseguires esperar, terás tudo. Em pouco tempo... Open Subtitles لو انتظرتِ، سوف تحصلين على كل شيء ..في خلال فترة قصيرة
    Disse que a Polícia se sentia totalmente frustrada porque, na noite em que ela desapareceu, estava tudo em perfeito estado. Open Subtitles قال بأن الشرطة كانت خائبة الأمل لأنه في الليلة التي فقدت فيها كان كل شيء في ظروف طبيعية
    Os pagamentos estavam com os montantes adequados. Estava tudo em ordem. Open Subtitles ورشوتك كانت كميتها مناسبة، كان كل شيء في الحالة الصحيحة.
    As pessoas têm tanto medo do "diferente" que tentam meter tudo em caixinhas com rótulos específicos. TED الناس يخافون جدا من التنوع لدرجة أنهم يحاولون وضع كل شيء في صندوق صغير مع تسميات وأصناف محددة.
    tudo em Mittsunda e Frostnäs está prestes a morrer e a ruir. Open Subtitles كل شيء في ميتسوندا وفورتناس في قبضة الموت والتلاشي
    Vimos tudo em Paris e estamos dentro do plano. Open Subtitles لقد رأينا كل شيء في باريس، ونحن في الموعد المحدد.
    Além do mais, você pode consertar tudo em 5 minutos se quiser. Open Subtitles ما بعد الأكثر، أنت قادر على تصليح كلّ شيء في 5 دقائق بنفسه كويسير.
    Quero dizer, devemos, mas primeiro devemos fazer tudo em nosso poder para encontrar o Rowan e colocá-lo novamente numa caixa de cimento. Open Subtitles ما اعنيه, ينبغي علينا ذلك ولكن أولاً, ينبغي بأن نفعل كل ما في قوتنا لكي نجد روين وارجاعه إلى صندوق الإسمنت
    Não ponhas tudo em cima de mim. Tu também não te apercebeste. Open Subtitles لا تضع كل شيء على عاتقي, انت لم ترى ما عانيته
    Estive a lutar com aquela gente, a tentar manter tudo em ordem na minha cabeça. Open Subtitles كنت أتعارك مع أولئك محاولا الإبقاء على كل شيء في مكانه
    Pelo contrário... eu faria tudo em meu poder para ajudar... esta velhota durona e malvada. Open Subtitles بالعكس. أنا سأعْمَلُ كُلّ شيء في وسعي لمُسَاعَدَة تلك السيدة العجوزِ القاسيِة،
    Entregamos tudo ao FBI. Todo o dinheiro e tudo em que tocou. Open Subtitles لقد سلمنا كل شيء إلى مكتب التحقيقات الفيدرالية
    Porque ambos sabemos que não podes tentar derrubar o Governo americano e depois fugires quando cai tudo em cima de ti. Open Subtitles لأن كلانا يعلم أنه لا يمكنك السعي لإسقاط الحكومة الأمريكية، ثم الفرار وحسب عندما ينفجر الأمر كله في وجهك
    O marcador é eliminável e posso limpar tudo, em 5 minutos. Open Subtitles الأقلام قابلة للمسح, ويمكنني تنظيف كل هذا في خمس دقائق.
    Ou podemos entrar, e deixar tudo em campo, e ser a equipa com qual ele teria orgulho em perder. Open Subtitles و هذا سيكرهه مدربهم أو بإمكاننا الذهاب هناك وترك كل الأمور في الميدان ونكون الفريق الذي يفخر بخسارته منه
    Concordámos em dividir tudo em três. E o mesmo deveria ser com a miúda. Open Subtitles لقد أتفقنا على تقسيم كل شئ على ثلاثة لابد أن نقسم الفتاة أيضاً
    - A tua mãe precisa deste dinheiro. - Não pode ter sido tudo em vão. Open Subtitles أمكَ تحتاج هذا المال لا يمكن أن يكون ما فعلته من أجل لا شيء
    Se puser a Ou'Reily neste programa, farei tudo em meu poder para fechá-lo. Open Subtitles لو وضعتي (أورايلي) في هذا البرنامَج سأفعلُ كُل شيء في وسعي لإغلاقِه
    Investimos tudo em vocês, contamos convosco, a minha única ambição é assegurar-me de que são os melhores agentes que podem ser, que são treinados para ser. Open Subtitles لقد استثمرنا كلّ شيءٍ فيكِ اعتمدنا عليكِ طموحي الوحيد هو التأكد أنكِ أفضل عميلة يُمكن أن تكوني مُدرّبة لتكوني
    Ele teria de andar 3 metros e meio, abrir a porta do quarto, andar 13 metros e abrir a porta de entrada, tudo em 15 segundos. Open Subtitles كانعليهأن يمشي12قدم, يثم يفتح باب غرفة النوم، ويمشي 43 قدم ويفتح الباب الأمامي، كل ذلك في 15 ثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد