tudo em nossas vidas é uma negociação, intensa, sexualmente carregada. | Open Subtitles | كل شيء في حياتنا هو مكثفة, اتهم جنسيا التفاوض. |
Está com sorte, Senhor, temos de tudo em stock neste momento. | Open Subtitles | أنت محظوظ ، سيدي لدينا كل شيء في المخزون الآن |
E, ao chegar à Igreja, estava tudo em chamas, | Open Subtitles | والوصول الى الكنيسة، كان كل شيء في لهيب، |
longe de tudo em uma atmosfera diferente, estará mais relaxada. | Open Subtitles | لربّما بعيدا عن كلّ شيء في جوّ مختلف تماما، أنت ستكون أكثر إرتياحا. |
Acredito, Capitão Rochefort, que está a fazer tudo em seu poder... para nos livrar desses rebeldes. | Open Subtitles | انا أثق يا كابتن روشفور , أنك تبذل كل ما في وسعك لتخلصنا من هؤلاء المتمردين |
Não vás gastar tudo em bebidas e prostitutas cubanas. | Open Subtitles | لا تنفق كل شيء على السهر والمومسات الكوبيات |
Se conseguires esperar, terás tudo. Em pouco tempo... | Open Subtitles | لو انتظرتِ، سوف تحصلين على كل شيء ..في خلال فترة قصيرة |
Disse que a Polícia se sentia totalmente frustrada porque, na noite em que ela desapareceu, estava tudo em perfeito estado. | Open Subtitles | قال بأن الشرطة كانت خائبة الأمل لأنه في الليلة التي فقدت فيها كان كل شيء في ظروف طبيعية |
Os pagamentos estavam com os montantes adequados. Estava tudo em ordem. | Open Subtitles | ورشوتك كانت كميتها مناسبة، كان كل شيء في الحالة الصحيحة. |
As pessoas têm tanto medo do "diferente" que tentam meter tudo em caixinhas com rótulos específicos. | TED | الناس يخافون جدا من التنوع لدرجة أنهم يحاولون وضع كل شيء في صندوق صغير مع تسميات وأصناف محددة. |
tudo em Mittsunda e Frostnäs está prestes a morrer e a ruir. | Open Subtitles | كل شيء في ميتسوندا وفورتناس في قبضة الموت والتلاشي |
Vimos tudo em Paris e estamos dentro do plano. | Open Subtitles | لقد رأينا كل شيء في باريس، ونحن في الموعد المحدد. |
Além do mais, você pode consertar tudo em 5 minutos se quiser. | Open Subtitles | ما بعد الأكثر، أنت قادر على تصليح كلّ شيء في 5 دقائق بنفسه كويسير. |
Quero dizer, devemos, mas primeiro devemos fazer tudo em nosso poder para encontrar o Rowan e colocá-lo novamente numa caixa de cimento. | Open Subtitles | ما اعنيه, ينبغي علينا ذلك ولكن أولاً, ينبغي بأن نفعل كل ما في قوتنا لكي نجد روين وارجاعه إلى صندوق الإسمنت |
Não ponhas tudo em cima de mim. Tu também não te apercebeste. | Open Subtitles | لا تضع كل شيء على عاتقي, انت لم ترى ما عانيته |
Estive a lutar com aquela gente, a tentar manter tudo em ordem na minha cabeça. | Open Subtitles | كنت أتعارك مع أولئك محاولا الإبقاء على كل شيء في مكانه |
Pelo contrário... eu faria tudo em meu poder para ajudar... esta velhota durona e malvada. | Open Subtitles | بالعكس. أنا سأعْمَلُ كُلّ شيء في وسعي لمُسَاعَدَة تلك السيدة العجوزِ القاسيِة، |
Entregamos tudo ao FBI. Todo o dinheiro e tudo em que tocou. | Open Subtitles | لقد سلمنا كل شيء إلى مكتب التحقيقات الفيدرالية |
Porque ambos sabemos que não podes tentar derrubar o Governo americano e depois fugires quando cai tudo em cima de ti. | Open Subtitles | لأن كلانا يعلم أنه لا يمكنك السعي لإسقاط الحكومة الأمريكية، ثم الفرار وحسب عندما ينفجر الأمر كله في وجهك |
O marcador é eliminável e posso limpar tudo, em 5 minutos. | Open Subtitles | الأقلام قابلة للمسح, ويمكنني تنظيف كل هذا في خمس دقائق. |
Ou podemos entrar, e deixar tudo em campo, e ser a equipa com qual ele teria orgulho em perder. | Open Subtitles | و هذا سيكرهه مدربهم أو بإمكاننا الذهاب هناك وترك كل الأمور في الميدان ونكون الفريق الذي يفخر بخسارته منه |
Concordámos em dividir tudo em três. E o mesmo deveria ser com a miúda. | Open Subtitles | لقد أتفقنا على تقسيم كل شئ على ثلاثة لابد أن نقسم الفتاة أيضاً |
- A tua mãe precisa deste dinheiro. - Não pode ter sido tudo em vão. | Open Subtitles | أمكَ تحتاج هذا المال لا يمكن أن يكون ما فعلته من أجل لا شيء |
Se puser a Ou'Reily neste programa, farei tudo em meu poder para fechá-lo. | Open Subtitles | لو وضعتي (أورايلي) في هذا البرنامَج سأفعلُ كُل شيء في وسعي لإغلاقِه |
Investimos tudo em vocês, contamos convosco, a minha única ambição é assegurar-me de que são os melhores agentes que podem ser, que são treinados para ser. | Open Subtitles | لقد استثمرنا كلّ شيءٍ فيكِ اعتمدنا عليكِ طموحي الوحيد هو التأكد أنكِ أفضل عميلة يُمكن أن تكوني مُدرّبة لتكوني |
Ele teria de andar 3 metros e meio, abrir a porta do quarto, andar 13 metros e abrir a porta de entrada, tudo em 15 segundos. | Open Subtitles | كانعليهأن يمشي12قدم, يثم يفتح باب غرفة النوم، ويمشي 43 قدم ويفتح الباب الأمامي، كل ذلك في 15 ثانية. |