Há lugar para a matemática, a física e tudo isso. | TED | لذلك هناك مكان للرياضيات و الفيزباء و كل ذلك |
tudo isso podia ser descrito usando o trabalho de Newton. | TED | كل ذلك تم شرحه باستخدام نظرية نيوتن في الجاذبية. |
Vemos tudo isso porque a combustão também dá origem a luz. | TED | نستطيع أن نرى كل ذلك لأن الاحتراق يكون ضوءاً أيضاً. |
E o "stress" de tudo isso, está a apoderar-se da população. | TED | ويتغلغلُ التوتر الناجم عن كل هذا شيئًا فشيئًا بين السكان. |
O pessoal de Houston ligou, estão nervosos com tudo isso. | Open Subtitles | جائتنى مكالمة من هيوستن انهم غاضبون بسبب كلّ هذا |
Eu tive que descobrir que tipo de monstro poderia fazer tudo isso. | Open Subtitles | تحتّم أن أتبيّن أي نوع من الوحوش بوسعه فعل كلّ ذلك. |
Mas tudo isso vai mudar agora que vais para a universidade. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن هذا كله سيتغير الآن بذهابك إلى الجامعة |
Uma coisa, entretanto... porque estás a contar-me tudo isso agora? | Open Subtitles | لكن لازال لدي سؤال لماذا تخبرني بكل هذا الآن؟ |
Venho aqui porque quero mostrar que podemos sobreviver a tudo isso. | TED | أنا هنا لأُبين أننا نستطيع أن نحيا رغم كل ذلك. |
Ela te dirá que tudo isso aconteceu por culpa da África. | Open Subtitles | سوف تخبركِ كيف حدث كل ذلك عندما كنت في افريقيا |
Tu não precisas estar em Roma para ter tudo isso. | Open Subtitles | انكى لستى مضطرة للبقاء فى روما ليحدث كل ذلك |
Mas, claro, tu já sabes tudo isso, não é? | Open Subtitles | ولكنك بالتأكيد عرفت كل ذلك للتو، أليس كذلك؟ |
Eu podia ajudá-la a gerir tudo isso sem lhe cobrar exageradamente. | Open Subtitles | كان بامكاني مساعدتها خلال كل ذلك دون تكليفها مبالغ طائلة. |
tudo isso porque a sua esposa o deixou por outro homem. | Open Subtitles | و كل ذلك لأن زوجته تركته من أجل رجل آخر. |
Mas se tu sugerires esses sintomas, podes ultrapassar tudo isso. | Open Subtitles | لكن اذا حددت الاعراض ، يمكنك تجاوز كل ذلك |
Gostaria, ó minha mãe, que tudo isso fosse apenas um sonho. | Open Subtitles | أتمنى، آه يا أماه لو كان كل هذا مجرد حلم |
Gostaria, ó minha mãe, que tudo isso fosse apenas um sonho. | Open Subtitles | أتمنى، آه يا أماه لو كان كل هذا مجرد حلم |
Por que me daria tudo isso, se não fosse uma armadilha? | Open Subtitles | ولمَ عساكَ تقدّم لي كلّ هذا لو لم يكن فخّاً؟ |
Se eu lhe dissesse que tudo isso foi encenado? | Open Subtitles | إفترض أننى قلت لك ان كلّ ذلك خيال |
Devo dizer, não tenho certeza do que fazer com tudo isso. | Open Subtitles | يجب أن أقول، لست متأكد مما سأفعل مع هذا كله |
Como fizeste para que te contasse tudo isso pelo telefone? | Open Subtitles | كيف استطعت ان تجعله يخبرك بكل هذا عبر الهاتف؟ |
Sim, como vais conseguir fazer tudo isso a horas? | Open Subtitles | كيف ستنجر كل هذه الأمور في الوقت المناسب؟ |
tudo isso podia ainda estar na mesma, mas ele estava diferente. | Open Subtitles | كُل هذا قَدْ ما زالَ يَكُون نفس الحال. لَكنَّه كَانَ مختلفَ. |
Espero que você continue pensando que sou legal, mesmo sem tudo isso. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك سَتَبْقى تَعتقدُ أَنا باردُ حتى بدون كُلّ هذا. |
Sim, somos tudo isso e mais. Nós estamos profundamente disfarçados. | Open Subtitles | نعم، لدينا كل تلك الأشياء وأكثر نحن عميقي السرية |
Pensava que tinhamos por fim terminado com tudo isso. | Open Subtitles | اعتقدت أنكِ انتهيتِ أخيراً من كل تلك الأمور |
Sei tudo isso, Major. Não me diga quais as minhas atribuições. | Open Subtitles | أعرف الأمر برمته أيها الرائد لا تخبرني عن عملي |
Claro, roupas, cobertores, abrigo, alimentos, tudo isso é importante na fase de emergência, mas também precisamos de olhar para além disso. | TED | نعم، الملابس والبطانيات والمأوى والغذاء كلها مهمة في مرحلة الطوارئ، ولكن علينا أيضاً أن ننظر إلى أبعد من ذلك. |
E tudo isso apenas fez com que os satélites sejam cada vez maiores e mais caros. Atualmente , quase mil milhões de dólares cada exemplar. | TED | جميع هذه الأمور جعلت من الأقمار الصناعية أكبر وأكبر وأكبر وأكثر كلفة، الآن حوالي 1 مليار دولار لكل واحد منها. |
Com tudo isso, descobri que há aquilo a que chamo os 4 pilares de uma vida significativa. | TED | نجمع ذلك كله معاً، لقد وجدت أن هناك ما أسميه أربع ركائز لحياةٍ ذات مغزىً. |