Espere! Depois de tudo o que ele fez por nós, não podemos largá-lo. | Open Subtitles | بعد كل ما فعله لأجلنا لا يمكننا الرحيل بدون معرفة ما أصابه |
O que se pode dizer acerca deste homem e de tudo o que ele fez? | Open Subtitles | ما الذى يمكن أن يقال عن هذا الرجل و عن كل ما فعله ؟ |
Se tudo o que ele fez foi transportar o corpo, tem de me levar até ao fim. | Open Subtitles | اذا كان كل ما فعله هو حمل الجثه فاخبريني حتى النهايه |
Porque tudo o que ele fez para mim e comigo, vez após vez, após vez... | Open Subtitles | لأن كل شيء فعله كان لأجلي ومعي, مرة بعد مرة بعد مرة, |
Nunca tinha pensado nisso, mas tudo o que ele fez, fê-lo por mim. | Open Subtitles | لم أفكر فى هذا من قبل لكن كل ما فعله كان من أجلى |
Quando penso em tudo o que ele fez por mim, de todas as vezes que ele... | Open Subtitles | حين أفكر في كل ما فعله منأجلي.. وكممرة .. |
Jesus, depois de tudo o que ele fez por ti, engole o orgulho e faz uma coisa pela equipa. | Open Subtitles | اللعنة يا صاح بعد كل ما فعله لأجلك، ابتلع كرامتك وتكبدها من أجل المجموعة |
com todo o devido respeito, tudo o que ele fez foi telefonar. | Open Subtitles | مع كل إحترامي كل ما فعله أنه كان بالتليفون |
Vais deixar a empresa do Papá depois de tudo o que ele fez por ti? | Open Subtitles | اترك شركة والدى ؟ ؟ بعد كل ما فعله من اجلى ؟ |
Depois de tudo o que ele fez, achas que merece viver? | Open Subtitles | بعد كل ما فعله هل تعتقد أنه يستحق أن يعيش ؟ |
Depois de tudo o que ele fez pela minha mãe, devo-lhe, pelo menos, uma conversa. | Open Subtitles | بعد كل ما فعله لوالدتي أدين له على الاقل بمحادثة |
Quero saber tudo o que ele fez no último mês. | Open Subtitles | أرغب أن أعرف كل ما فعله في الشهر الماضي |
tudo o que ele fez foram algumas falsificações vagamente impressionantes, presume-se que abriu um cofre, e pôs uma jarra num robô. | Open Subtitles | هيّا , كل ما فعله هو بضعة عمليات احتيال بسيطة إخترق خزنةً مزعومة |
Não conseguiam entender porque fiquei ao lado do Rod, depois de tudo o que ele fez. | Open Subtitles | لم يفهموا لم انحزت الى جانب روي بعد كل ما فعله |
tudo o que ele fez foi dar-me um cigarro. Pois pois. O que é que eu te fiz de mal? | Open Subtitles | كل ما فعله هو إنه اعطاني سيكارة ما الذي فعلته لك على الإطلاق ؟ |
Depois de tudo o que ele fez, isso não deve ser difícil. | Open Subtitles | حسنا , بعد كل ما فعله لا يجب أن يكون هذا عصيبا |
Como é que eles podem esquecer tudo o que ele fez por eles? | Open Subtitles | كيف يمكنهم أن ينسوا كل شيء فعله لهم؟ |
tudo o que ele fez até agora foi um grito de ajuda, espera só por mim, está bem? | Open Subtitles | كلّ ما فعله حتى الآن كان طلب المساعده عليكِ إنتظارى فقط ، حسنا؟ |
tudo o que ele fez foi querer, publicar uma história quase verdadeira. | Open Subtitles | كل مافعله هو قوله بأنه على تخطيط للذهاب وإخبار العامه بقصه نعرف جميعا أن معظمها صحيح |
Não podes fazer isso, tudo o que ele fez foi fazer-te um exame à próstata. | Open Subtitles | لايمكنك فعل ذلك كل ما قام به هو إجراء فحص بروستات لك |
tudo o que ele fez o tempo todo foi disparar-me para a cara. | Open Subtitles | كل الذي فعله طوال الوقت هو انه يطلق علي في وجهي |