ويكيبيديا

    "tudo o que tens" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل ما لديك
        
    • كل ما عليك
        
    • كل مالديك
        
    • كلّ ما لديك
        
    • كل ما لديكِ
        
    • كل ما عليكِ
        
    • كل ما تملكه
        
    • كل ما تملك
        
    • كل ما تملكينه
        
    • كل ما حصل
        
    • كل ما عليكَ
        
    • كل شيء لديك
        
    • كلّ ما لديكَ
        
    • لكل ما
        
    • بكل ما لديك
        
    Deixa-me perguntar-te. E se... esta noite, queimassem tudo o que tens? Open Subtitles ماذا لو أن كل ما لديك يتم حرقه وتدميره الليلة؟
    Aquilo é tudo o que tens, e vais atacar os humanos? Open Subtitles أهذا كل ما لديك و تريد التغلب على البشر ؟
    Isso é tudo o que tens a dizer? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقوله؟ ساجلب لك مالك لاحقاً؟
    tudo o que tens que fazer é pintar. Agora mantém-te ocupado! Open Subtitles كل ما عليك أن تقوم به هو الرسم والأن إعمل
    Ele só te quer fazer uma pequena pergunta, e... tudo o que tens de fazer é dizer "Sim". Open Subtitles سيكون الأمر سهلاً سيطرح عليكَ سؤالاً واحداً بسيطاً و كل ما عليك فعله هو الإجابة بنعم
    O amor verdadeiro é dar tudo o que tens a outra pessoa. Open Subtitles الحب الحقيقي هو ان تعطي كل مالديك لشخص اخر
    Tu também, mas dás tudo o que tens ao Direito e não pensas em nós. Open Subtitles أظنك كذلك أيضاً، لكنك تعطي كل ما لديك .من قانون و تتجاهل بقية الأشخاص
    Acredita, não queres acordar um dia e aperceberes-te de que tudo o que tens é a tua carreira. Open Subtitles صدقيني لا تريدين أن تستيقظي يوماً ما و تلاحظين أن كل ما لديك هو مهنتك
    Tu e a tua mãe, é tudo o que tens. A crescer, era tudo o que eu tinha. Open Subtitles انت وامك ، هذا كل ما لديك هيا ، هذا كل ما لدي
    Continua. Quero ver tudo o que tens. Vamos, continua. Open Subtitles واصل التحرك, اننى اريد كل ما لديك هيا, واصل التحرك
    Se é tudo o que tens para mim, boa sorte. Open Subtitles هل هذا كل ما لديك لى , حظ سعيد
    Neste momento, tudo o que tens é uma arma apontada à cabeça. Open Subtitles الآن, كل ما لديك هو مُسَدسٌ موجه إلى رأسك.
    Olha, tudo o que tens de fazer, amigo, é dizer-me a verdade. Open Subtitles الآن، إنصت، كل ما عليك فعله هو إخباري بالحقيقة، يا رفيقي.
    tudo o que tens de fazer é vencer-me num jogo de um-para-um. Open Subtitles كل ما عليك فعلة هو هزيمتي في لعبة شخص ضد شخص
    tudo o que tens a fazer é sair daqui vivo e o resto é canja. Open Subtitles كل ما عليك هو أن تخرج من هنا كل شئ حزين هنا ..
    Isto é tudo o que tens para dar, feiticeiro? Open Subtitles هل هذا كل مالديك أيها الساحر ؟
    Mantém a calma. Primeiro, manda-nos imediatamente tudo o que tens. Open Subtitles ابقَ هادئاً أوّلاً، أرسل لنا كلّ ما لديك الآن
    Isso é tudo o que tens? Open Subtitles أهذا كل ما لديكِ ؟
    Agora, tudo o que tens a fazer é convidar a Jenny. Open Subtitles الآن كل ما عليكِ فعله هو دعوة جيني لحفلة مبيت
    Despe-te. Põe tudo o que tens no saco. E segue-me. Open Subtitles تعرَّ، ضع كل ما تملكه داخل ذلك الكيس واتبعني
    Agora, abre esta porta antes que eu te processe e te tire tudo o que tens. Open Subtitles و الأن أفتح لباب قبل أن أقاضيك حتى تبيع كل ما تملك.
    Eu sou tudo o que tens, gostes ou não. Open Subtitles إنني كل ما تملكينه سواء أحببتي ذلك أم لا
    É tudo o que tens, mano? Open Subtitles هو أن كل ما حصل ، bruv؟
    tudo o que tens a fazer... é não ter medo. Open Subtitles كل ما عليكَ فعله هو التوقف عن الشعور بالخوف
    - O Kaz construiu tudo o que tens. Encontrou as promoções, os patrocinadores e levou aquela espelunca até ao próximo nível. Open Subtitles لقد بنى كل شيء لديك , لقد وجد لك التعزيز والتغطية وأخذك للمستوى التالي
    Isso é tudo o que tens? Open Subtitles -أهذا كلّ ما لديكَ ؟
    Quero agradecer-te por tudo o que tens feito, mas demito-me. Open Subtitles أريد أن أشكركِ لكل ما فعلتيه لكنني أستقيل
    Manda-me tudo o que tens sobre a vítima. Open Subtitles حسناً، ابعث لي بكل ما لديك عن الضحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد