Esta foi a ultima vez que fiz figura de parvo por ti. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأخيرة التي جعل معتوه من نفسي بالنسبة لك. |
Eu acho que eles ficariam felizes por acompanhar o prior nesta ultima viagem. | Open Subtitles | أعتقد هم سيكونون سعداء إلى رافقْ المسبّق على سفرته الأخيرة |
Nós podemos tornar isto a sua ultima missão e o seu último voo Isto não era para acontecer | Open Subtitles | يمكننا أن نجعل هذه أخر مهمه وأخر رحله لكِ هذا لم يكن من المفترض أن يحدث |
A ultima vez que soube dela, estava a viver em Lamia. | Open Subtitles | اخر ما سمعت كانت تعيش بمكان ما في لاميا .. |
Esta pode ser a ultima geração desta antiga parceria. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هذا الجيل الأخير الذي يدوم. |
Vou dar-te uma ultima oportunidade para manter a tua palavra. | Open Subtitles | أنا ستعمل تعطيك فرصة واحدة أخيرة للحفاظ على كلمتك. |
Talvez não seja a melhor ocasião. Talvez também seja a ultima. | Open Subtitles | ربما ليس فقط أفضل فرصة ، بل الفرصة الأخيرة |
Olha, amigo, não aceito cupons de galinhas gigantes. Não depois da ultima vez. | Open Subtitles | انتظر ياهذا ، لا آخذ كوبونات من دجاج عملاق ، ليس بعد المرة الأخيرة |
Compraram-nos durante a ultima crise orçamental. | Open Subtitles | لقد اشتريناها خلال أزمة الميزانية الأخيرة |
Eu sei pelo que tu passaste... da ultima vez que vieste depor. | Open Subtitles | ...أعرف ما مرّرت به المرّة الأخيرة التي ذهبت فيها إلى المحكمة |
È a ultima vez que te deixo pagar a bebida. | Open Subtitles | تلك المرة الأخيرة حيث سأدعك تشتري الشراب |
Acho que era engraçado. Na ultima vez pô-las em todo lado. | Open Subtitles | اِعتقَد أن هذا مضحك، وكانت أخر مرة يضعهم بأي مكان |
Acho que era engraçado. Na ultima vez pô-las em todo lado. | Open Subtitles | اِعتقَد أن هذا مضحك، وكانت أخر مرة يضعهم بأي مكان |
Se beberem, não conseguirão prosseguir. Lembre da ultima vez. | Open Subtitles | توقفوا وأشربوا , ولكن أوعدكم أنكم لن تحصلوا على أكثر من ذلك , أتتذكر أخر مرة ؟ |
Quando foi a ultima vez que ouvir alguém falar sobre falhas, atrás de falhas, atrás de falhas? | TED | متى كانت اخر مره سمعتم فيها شخصاً يتحدث عن خطأ تلى الاخر؟ |
- Vais sim, nem que seja a ultima coisa! | Open Subtitles | يجب ان تلعب حتى لو كان . هذا اخر شيئ ستفعله |
Foram vistos pela ultima vez a caminho do Texas, no comboio que roubaram. | Open Subtitles | اخر مرة تمت رؤيتهم يتوجهون الى تكساس على متن القطار الذي سرقوه |
ultima chamada para o Star Flyer. | Open Subtitles | النداء الأخير للمتجهين إلى لون ستار سيتحرك القطار الآن من المحطة |
ultima chamada. | Open Subtitles | النداء الأخير للمتجهين إلى لون ستار سيتحرك القطار الآن من المحطة |
Só queria dar uma ultima vista de olhos antes de o queimar. | Open Subtitles | كنت أطلع عليه فحسب لمرة أخيرة قبل أن أقوم بالتخلص منه |
Estás a baixar de categoria desde a ultima escola. | Open Subtitles | لقد نزلتُ أنت الي العالم منذ المدرسة الاخيرة |
Assim que te der informações da ultima National, empurras-me para o lado. | Open Subtitles | بمجرّد أن أعطيكِ معلومات بشأن شركة "ألتما" الوطنيّة، ستلقي بي جانباً! |
A ultima parte do teste final consistia em que cada Guaxinim obtivesse 1000 Yen pelos seus próprios meios. | Open Subtitles | الجزء الاخير من اختبار الميدان يتطلب من الراكون جمع 1000 ين لجميع الاعمال السلمية |
Ontem seria a nossa ultima noite. Tinhamos acabado. | Open Subtitles | .الليله الماضيه كانت الليله الأخيره لنا .كان قد إنتهى كل شيء |
Pela ultima vez, isto é um assunto de segurança nacional. | Open Subtitles | لاخر مره انها اولويات الامن القومي هل تهتمين |
Agora, gostava de dizer uma ultima coisa aos representantes olímpicos. | Open Subtitles | والآن أودّ أن أقول شيء أخير لممثلينا في الألعاب الأولمبية |
Você poderá ver seu lar pela ultima vez. antes que você e todos de seu planeta | Open Subtitles | سترى وطنك لأخر مره قبل أن تدمر أن و كوكبك |
A Emma devia ter vindo, mas desistiu à ultima da hora. | Open Subtitles | مفترض بها المجيء قبل ساعة لكنها تراجعت في آخر لحظة |