ويكيبيديا

    "um cavalo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حصان
        
    • حصاناً
        
    • حصانا
        
    • لحصان
        
    • بحصان
        
    • خيل
        
    • حصانٌ
        
    • للحصان
        
    • حصانًا
        
    • جواداً
        
    • على الحصان
        
    • وحصان
        
    • مهر
        
    • مثل الحصان
        
    • خيلاً واحداً
        
    Ele não está a enlouquecer. Ele é um cavalo velho. Open Subtitles هو لن يفقدّ صوابه، هو حصان كبير بالعمر فحسب
    Será que numa reviravolta bizarra, um cavalo abusa de um jóquei? Open Subtitles هل يمكن أن يكون ذلك صحيحاً؟ حصان يسيء معاملة الفارس؟
    Na verdade, Sr., é um cavalo com uma espada na cabeça. Open Subtitles في الحقيقة يا سيدي إنه حصان مع سيف في رأسه
    Sabem, quem quer que tenha começado este fogo, se eu fosse a eles descobria um cavalo rápido e pisgava-me rápidamente. Open Subtitles سأخبركما أمراً أياً كان من أشعل ذلك الحريق سيكون أمراً حكيماً أن يجدوا حصاناً سريعاً ويختفون عن الأنظار
    Então se vocês falarem devagar na vida real, a vossa personagem pode, digamos, ter sido pontapeada na cabeça por um cavalo. Open Subtitles إذن لو كنت تتكلم ببطىء في الحياة الحقيقية فشخصيتك قادرة على ذلك فلنقل انك حصانا قد ركلك في رأسك
    Não temos tempo para "construir um cavalo" ou cavar um túnel. Open Subtitles ليس لدينا وقت لنبني حصان طرواده أو أن نحفر نفق
    Bem, se não viesse, irias irritar o meu marido ou deixar um cavalo no meu relvado, certo? Open Subtitles حسناً، ان لم افعل هذا، لقمت بازعاج زوجي او تركت حصان في حديقتي، اليس كذلك؟
    Prometo, que na Primavera tereis um cavalo de verdade. Open Subtitles أعدك أنك فى الربيع سيكون لديك حصان حقيقى
    Tenho um cavalo decente e uma centena de credores. Não durmo muito. Open Subtitles لديّ حصان واحد لائق ، ومئة شخصٍ دائن لا أنامُ كثيراً
    É um cavalo de guerra lendário, do norte da Europa. Open Subtitles هو حصان إسطورة في الحرب ، من شمال أوروبا
    Quem deu autorização? Um homem em cima de um cavalo numa batalha equivale a dez a pé. Open Subtitles من أعطاك الأذن، فأن رجل على ظهر حصان في معركة أفضل من عشرة رجال مترجلين
    Se eles só vêem um cavalo... você está em casa sozinha. Open Subtitles إذا رأوا حصان واحد فقط، يعني أنّكِ في المنزل لوحدكِ.
    Disse-me que ia à aldeia ao lado roubar um cavalo. Open Subtitles فقال لي إنه سيذهب للقرية المجاورة لسرقة حصان حرث.
    Eu queria ser, mas não sou. Eu sou apenas um cavalo. Open Subtitles أتمنى لو كنت كذلك لكنني لست كذلك أنا مجرد حصان
    Se insistes em ir a Manila, eu darei-te um cavalo. Open Subtitles إذا كنت تصر على الذهاب الى مانيلا سأعطيك حصان
    Há vinho, há uma tempestade, há um cavalo pelo meio. Open Subtitles هناك نبيذ، هناك عاصفة وهناك حصان في هذا الخليط
    Se um porco nascer num estábulo, isso faz dele um cavalo? Open Subtitles إذا ولد الخنزير في إسطبل ، أيجعله هذا حصاناً ؟
    Um cavalheiro, finalmente, e a minha primeira tarefa é roubar um cavalo. Open Subtitles لقد أصبحت سيداً نبيلاً أخيراً و أول مهمة لى هى أن أسرق حصاناً ؟
    "seja um tanque, um camião, um cavalo, ou um homem." Open Subtitles سواء كان دبابه او شاحنه او حصانا او رجلا
    Achas que roubar um cavalo te torna digno de usar essa máscara? Open Subtitles أتعتقد ان سرقتك لحصان يجعلك جدير كفاية لأرتداء هذا القناع؟
    O meu primeiro conselho é começares com um cavalo calmo e não com um cavalo selvagem. Open Subtitles اول نصيحة لى هى ان تبدأى بحصان طيب وليس مستانج مشاكس
    Estavas a experimentar um cavalo que queres que eu compre para ti. Open Subtitles لقد كنتِ تختبرين خيل ترجيتِ مني أن أشتريه لكِ
    Quando tinha 8 anos, pedi ao meu pai um cavalo, disse-me que quando eu tivesse o dinheiro, vendia-me um. Open Subtitles ،عندما كنت بعمّر 8 سنوات طلبت من والدي حصانٌ وقال لي عندما آتيه بالمال سيبيع لي واحداً
    É só que, agora que o volto a ver, é obviamente o osso navicular de um cavalo. Open Subtitles أنه فقط، والآن بعد رأيتها من جديد فمن الواضح أن المقطع هو للعظم الزورقي للحصان
    O potro viria a ser um garanhão magnífico chamado Sleipnir e passaria a ser a montada de Odin, um cavalo que conseguia ultrapassar o próprio vento. TED سينمو المهر ليصبح حصانًا مذهلًا اسمه سلبنير ليصبح حصان أودين، حصانٌ يستطيع تجاوز سرعة الرياح.
    Sabem onde posso roubar um cavalo por uma boa causa? Open Subtitles أتعرف إحداكن مكاناً أسرق منه جواداً من أجل سبب نبيل ؟
    Ás vezes um cavalo tem de fazer, o que um cavalo tem de fazer Open Subtitles أحيانًا الحصان يجب ان يفعل شئ, ماذا على الحصان ان يفعل؟
    Vai precisar de capital para se manter em estilo, alugar uma carruagem respeitável com um cavalo, ter uma sala de operações digna, uma sala de espera, criados, e o melhor equipamento que só o dinheiro pode comprar. Open Subtitles رأسمال ,تجعل ملبسك على الموضة, مع تأجير عربة وحصان محترمة غرفة جراحة تستحقك ,غرفة انتظار ,خدم
    Ouça, eu preciso de um cavalo. Pago $10 por um deles. Open Subtitles اسمع، أحتاج إلى مهر وسأدفع عشرة دولارات مقابل واحد.
    Com as alças do sutiã à mostra, as calças apertadas confortavelmente na virilha, quase como um cavalo, quando visto de trás. Open Subtitles مع حمالة صدرها المكشوفة وبناطيلها الضيقة تتبخر براحة في الساقين ، تقريباً مثل الحصان عندما ينظر أليها من الخلف
    - Então, só havia um cavalo? Open Subtitles أذاً,ماذا,كان هنالك خيلاً واحداً فقط؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد