ويكيبيديا

    "um chefe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طباخ
        
    • قائداً
        
    • رئيس
        
    • ‫ الزعيم
        
    • زعيم قبيلة
        
    • الزّعيم
        
    • طاهي
        
    Precisamos de um chefe que atraia os jovens espectadores. ESPECTACULAR EXPLOSÃO LARANJA Open Subtitles نحن نحتاج طباخ يجذب مشاهدين أكثر للبرنامج من ذوي الفئات العمرية الأصغر
    E para um chefe Pasteleiro você parece saber respostas a mais. Open Subtitles وبالنسبة الى طباخ ... يبدو انك تعرف اجوبة كثيرة
    O primeiro imperador de Roma foi um chefe visionário que garantiu o lugar da sua civilização na História, ou um tirano que destruiu os seus valores fundamentais? TED هل كان أول إمبراطور لروما قائداً مُتطلعاً ضَمِن مكاناً لحضارته في التاريخ أم طاغية دمر قيمها الأساسية؟
    Esse é um chefe inspector a falar de outro chefe inspector. Open Subtitles إنَه رئيس مفتَشين مجنون يتحدَث عن رئيس مفتَشين مجنون آخر
    Supostamente um chefe deve ajudar um subordinado em apuros, certo? Open Subtitles على الزعيم أن يساعد تابعه وقت المأزق , صحيح؟
    Violar a esposa de um chefe Yakuza é um crime. Open Subtitles إن اغتصاب زوجة زعيم قبيلة ياكوزا جريمة بشعة جداً
    Não se preocupe, msabu. Ele é um chefe, mas é um Kikuyu. Open Subtitles لا تهتمي، "مسابو" إنه الزّعيم‏، لكنّه (كيكيو)
    Eu só disse "ok", como "ele é um chefe de pastelaria", ok? Open Subtitles لا، لقد قلت فقط "حسنٌ"، كما لو "إنه طاهي معجنات"، لا بأس؟
    Estás a sugerir que um chefe japonês pode ter matado o Cabo Porter? Open Subtitles تقترح طباخ " سوشي " قد يقتل العريف " بورتر " ؟
    - Havia um chefe chamado Nikolai, mas se demitiu há uma semana. Open Subtitles في الواقع كان هناك طباخ اسمه نيكولاي
    Eu sou um chefe galardoado e tu és uma empregada. Open Subtitles أنا طباخ بدرجة عالمية وأنتِ نادلة
    O macaco daria um chefe melhor. Open Subtitles قلت إنّ القرد سيكون قائداً أفضل
    Eu dou o raio de um bom Índio, mas não sou um chefe. Open Subtitles أنا هندي أحمر جيد و لكنني لستُ قائداً
    Ele era um chefe, um mentor, um patriota. Open Subtitles لقد كان قائداً ومعلماً ووطنياً
    Ameaças nucleares, tentativas de assassinato contra um chefe de estado. Open Subtitles تهديدات نووية، مؤامرات اغتيال ضد رئيس دولة محمي بشدة
    De facto, o meu tetra, tetravô, era um chefe das Terras Altas. Open Subtitles في الحقيقة.. إن جد جدّي الأكبر كان رئيس قبيلة في الجبال
    Tive um chefe que despachava qualquer um que não tivesse problemas com os Assuntos Internos - pelo menos uma vez por ano. Open Subtitles كان لديّ رئيس يتخلص من أيّ شخص لا يقبل أن تحقق معه الشؤون الداخلية مرة واحدة في السنة على الأقل
    Foi antes de Apalachin e que Crazy Joe decidisse... desafiar um chefe da máfia e começar uma guerra. Open Subtitles كان قبل أن يقرر أبالاتشين وجو المجنون مواجهة الزعيم ونشوب الحرب
    um chefe nunca pode deixar de o ser, mesmo quando morre. Open Subtitles الزعيم لايمكن إلا أن يكون زعيماً, حتى بعد الموت
    Foi um ataque único, dirigido a um símbolo de aliança de um chefe eminente. Open Subtitles كان هجوماً فريداً من نوعه, يستهدف رمزاً للولاء من زعيم قبيلة بارز.
    É uma das quatro virtudes de um chefe Sioux. Open Subtitles انها احدى فضائل زعيم قبيلة السو الاربعة
    Não. Ele é um chefe. Open Subtitles لا، إنه هو الزّعيم‏
    Ele não quer trazer um chefe famoso para Vegas. Já fizeram isso. Open Subtitles أنه لا يريد جلب طاهي مشهور إلى (فيغاس)، لقد أنتهى الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد