alguma vez tinha pedido que Ihe deixassem um copo de vinho da Borgonha na mesa de cabeceira? | Open Subtitles | هل سبق له من قبل, ان طلب منك وضع كأس من النبيذ بجوار سريره ؟ |
E nessa altura ela levanta-se e atira-me um copo de água à cara ou alguma acção com o mesmo efeito. | Open Subtitles | و في تلك اللحظة تنهض و ترمي كأس الماء في وجهي أو أي فعل آخر تحت نفس التأثير |
Mas preciso de um copo de vinho. Há chardonnay no frigorifico. | Open Subtitles | ولكن سأحتاج كوب من الخمر يوجد بعض منه فى الثلاجه |
Não faz mal. Tome um copo de sherry antes de ir. | Open Subtitles | لا تعبأ بذلك ، تناول كأساً من التشيرى قبل انصرافك |
Tu vais beber mais um copo, eu vou beber mais um copo, e talvez acabemos numa alegre confraternização familiar. | Open Subtitles | إحتس شراباً أخر و سأحتسي أنا أيضاً شراباً أخر فربما سنتمكن عندئذ من الشعور بحس عائلي فعلي |
E se bebêssemos um copo de cerveja, como nos velhos tempos? | Open Subtitles | مـاذا عن مشروب بيرة مثلمـا كنّـا نفعل في المـاضي؟ أجـل. |
Porque não se serves um copo de vinho e... me contas tudo? | Open Subtitles | لماذا لا تسكب لي كأسا من النبيذ و تخبرني بسبب قدومها |
um copo de sumo de laranja vinha mesmo a calhar não vinha? | Open Subtitles | كأس من عصير البرتقال سيكون لها تأثير ، أليس كذلك ؟ |
Acho que tenho tempo para um copo, e entre 45 minutos e uma hora para outra actividade qualquer. | Open Subtitles | أعتقد بأن لدي الوقت من أجل كأس واحدة ومن 45 دقيقة إلى ساعة من نشاط آخر |
Puseste um copo no chão e olhaste para ele... e depois vieste directamente para a sala de máquinas. | Open Subtitles | أنت وضعت كأس من الماء على الأرض ونظرت إليه ومن ثم أتيت مباشرة إلى غرفة المحرك.لماذا؟ |
Tens a certeza que não queres vir tomar um copo? | Open Subtitles | متاكدة انك لاتودين الذهاب معنا لنادي كأس الخمر الاخيره؟ |
Preciso de ar fresco, um copo de água e uma almofada fofa. | Open Subtitles | أنا أحتاج لهواء منعش، و كوب من الماء و وسادة منفوشة. |
Saboreia-se tudo, desde um copo de água até um passeio no parque. | Open Subtitles | ،تقدر كل شيء ، حتى كوب الماء أو تنزه فى الحديقة |
Gostarias de entrar... para comer um bolinho e um copo de vinho? | Open Subtitles | هل تود القوم للداخل لـ تناول الكعك و كوب من النبيذ؟ |
Se fizeres isso podemos dar-te um copo de borla. | Open Subtitles | إذا فعلت ذلك ، سنُعطيك كأساً بدون مُقابل |
Bebo um copo quando chego a casa do trabalho, querida, só isso. | Open Subtitles | لقد تناولتُ كأساً عندما عدتُ من العمل يا حبيبتي، هذا فحسب |
Seria inapropriado da minha parte convidar-te para um copo esta noite? | Open Subtitles | هل سيكون من غير اللائق بأن اسألك لتناول شراباً الليلة؟ |
Podemos tomar um copo e falar sobre esses projectos... | Open Subtitles | يمكنناً تناول مشروب أو شيئاً ما ونحن نناقشه. |
De certeza que não queres um copo de vinho? | Open Subtitles | جورج جورج أنت متأكد من أنك لا تريد كأسا من النبيذ؟ |
Devia ter trazido um copo. Não pode beber da garrafa, minha senhora. | Open Subtitles | كان عليّ أن أحضر لكِ كوباً لاتستطيعين الشراب من القنينة، آنستي |
A propósito, que tal um copo? | Open Subtitles | بما اننا نتكلم في ذلك مارأيك بكأس من الشراب ؟ |
Nós pusemo-nos à vontade. Adorei a tua decoração. Toma, bebe um copo. | Open Subtitles | اعتبرنا انفسنا في منازلنا ,احب ما فعلتوه في المكان تناولوا شرابا |
Vem comigo ao hotel um momento, tomar um copo. | Open Subtitles | عودي للفندق لبعض الوقت تناولي مشروباً واحداً فقط |
Sim. Claro, eu posso sempre ir tomar um copo. | Open Subtitles | أجل طبعاً، يمكنني تناول الشراب في أيّ وقت |
Talvez quando sairmos daqui eu te pague um copo. | Open Subtitles | ربّما عندما نخرج من هنا سأشتري لك شرابًا |
Nâo faz mal velhos amigos tomarem um copo, pois nâo? | Open Subtitles | لا يوجد ضرر فى تناول الأصدقاء مشروبا أليس كذلك |
Claro. Está bem. Pensando melhor, vamos beber um copo. | Open Subtitles | بالتأكيد ، حسنا اتعلم ماذا ، شراب واحد |
Um viajante vem adiante, e pede um copo de água. | Open Subtitles | في يوم من الأيام، جاء مسافر وطلب قدح ماء |