ويكيبيديا

    "um local" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مكان
        
    • المكان
        
    • موقع
        
    • لمكان
        
    • مكانا
        
    • مكانًا
        
    • كمكان
        
    • مكاناً
        
    • مكانٍ
        
    • مكانٌ
        
    • لمكانٍ
        
    • ومكان
        
    • موقعا
        
    Quando fugimos de uma zona de guerra e chegamos a um local seguro como Kákuma, chegámos muito longe. TED عندما تنتقل من منطقة حرب إلى مكان آمن مثل كاكوما، تكون حقًا قد قطعت شوطًا طويلاً.
    É um local onde adultos e crianças podem trabalhar juntos. TED وهو مكان حيث يمكن لكل البالغين والأطفال اللعب معا.
    Imaginem encontrarmos um local onde queiramos viver o resto da vida quando só temos dois dias de idade. TED تصور أن يقع على عاتقك إيجاد مكان تمضي فيه بقية عمرك بينما عمرك لا يتجاوز اليومين.
    É um local onde há uma prega no estrato geológico que se enche de água até ao teto. TED انها المكان الذي يوجد فيه طية في الطبقة الجيولوجية التي تقوم بجمع المياه وتمتلأ الى السطح.
    Este é um local no Pacífico onde o tubarão branco se reúne. TED هذا موقع في المحيط الهادئ حيث تلتقي فيه أسماك القرش الأبيض.
    Se quiser falar do assunto, sugiro que vamos para um local seguro. Open Subtitles فإن ما زلتِ تودّين التحدث بالأمر، فأقترح أن نذهب لمكان آمن
    Segredos que podem envenenar um local como Wisteria Lane. Open Subtitles أسرار يمكنها ان تسمم مكانا مثل ويستريا لين
    Eles pensaram que um local de preparação conjunta de comida ajudava. TED واعتقدوا أن إعداد الطعام سويًا في مكان ما قد يفيدهم.
    "Hotel", no Quénia e na Índia, é um local onde se come, TED وما يقصد بالفندق ، في كينيا والهند، هو مكان لتناول الطعام.
    É preciso começar a procurar um local para viver, antes de receber qualquer tipo de assistência social. TED يأتي بعدها البحث عن مكان لتسكن فيه قبل أن تتلقى أي نوع من المساعدة الاجتماعية.
    Não há estradas no Saara, é um local enorme. TED حيث لايوجد طرق واضحة المعالم, مكان شديد الاتساع
    Entretanto, encontra um local seguro e deixa-nos fazer o nosso trabalho. Open Subtitles في هذه الأثناء, إبحث عن مكان آمن ودعنا نَقوم بعملنا
    É difícil encontrar um local calmo em Brooklyn para pensar. Open Subtitles من الصعب ان تجد مكان هادئ فى بروكلين لتفكر
    Já conseguiste um local para o teu novo negócio? Open Subtitles هل استقر رأيك على مكان لمحلك الجديد بعد؟
    Mas o mar aberto é um local perigoso para pescar. Open Subtitles لكن الماء المفتوح هو مكان خطير لصيد السمك فيه
    Este é um local no topo da minha lista. TED هذا هو المكان الذي يتصدر القائمة بالنسبة لي.
    Portanto, ele irá mudar o terminal para um local secreto. Open Subtitles هو متأكّد لتحريك المحطة الطرفية إلى موقع غير معلن.
    Tens de procurar um local mais privado para diversão a sério. Open Subtitles عليك بالذهاب لمكان أكثر خصوصيّة لنيل بعض من المرح الحقيقيّ
    Quando precisei de um local para escondê-lo, os vossos aposentos eram o que estava mais próximo, sem levantar suspeitas. Open Subtitles حينها احتجت مكانا اخفيه فيه وغرفتكِ كانت اقرب مكان استطيع زيارته من دون ان اثير اي شك
    Só queria um local propício para começarmos uma nova aventura. Open Subtitles إنّي ببساطة وددت مكانًا بهيجًا لنبدأ منه مغامرتنا الجديدة.
    Podemos dar uma nova imagem aos cuidados de saúde como um local que trate as causas da saúde dos pobres, quer sejam infeções, que sejam as finanças. TED يُمكننا إعادة تصور الرعاية الصحية كمكان يتناول مسببات سوء الحالة الصحية، سواء كانت العدوى والأمراض أو الوضع المالي.
    Isto é, julgava poder, mas estou a achar a Sloane-Curtis um local muito mais duro do que pensava. Open Subtitles اعنى انى اعتقدت ان بأمكانى القيام بذالك لكننى وجدت شركة سلون كيرتس مكاناً اصعب مما توقعت
    As aves voam para um local seguro, todos menos o casuar, que não consegue voar com as suas asas frágeis. TED تهرب الطيور إلى مكانٍ آمن جميعهم ما عدا طائر الشبنم، الذي لا يستطيع الابتعاد عن الأرض بأجنحته الصغيرة.
    um local que as bruxas negras usam para os seus sacrifícios. Open Subtitles مكانٌ تستخدمه الساحرات الشرّيرات مِنْ أجل شعائرهنّ
    Posso tentar enviar um sinal, mas preciso de um local elevado com uma visão clara e algo que alimente energia. Open Subtitles أستطيع أن أحاول إرسال إشارة، لكنّي بحاجة لمكانٍ مرتفع و خطّ نظرٍ دون عوائق و شيء لزيادة الطاقة.
    Cada ponto é uma hora e um local mas há centenas deles. Open Subtitles كل نقطة هو وقت ومكان , ولكن هناك... هناك المئات منهم.
    Escolheu um local para esperar, mas não foi capaz de se adaptar a um alvo ao telemóvel. Open Subtitles إختار موقعا ليقبع منتظرا لكن لم يكن قادرا على التأقلم مع ضحية تتكلم عبر الهاتف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد