ويكيبيديا

    "um na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • واحد في
        
    • واحدة في
        
    • شخص في
        
    • واحداً في
        
    • واحدة على
        
    • واحدة فى
        
    • واحد على
        
    • وواحدة في
        
    • واحده في
        
    Não, primeiro há um na direção oposta, mas o próximo fará ligação. Open Subtitles لا؛ أولا هناك واحد في الاتجاه الآخر؛ ولكن القادم لديه وصلة
    Costumava ter um na minha carteira. Agora está no telemóvel. Open Subtitles كان لديّ واحد في محفظتي الآن هو في هاتفي
    um na parte inferior direita, outro na coxa esquerda. Open Subtitles واحدة في الخاصرة السفلية، والأخرى في الفخذ الأيسر.
    Você não estará perdendo nada. Pode perguntar a qualquer um na cidade. Open Subtitles أنك لن تفقدي أيّ شيء تستطيعين التاكد من أي شخص في البلدة
    Se não tiverdes um na vossa biblioteca, dou-vos o meu. Open Subtitles لو لم يكن لديكِ واحداً في مكتبتك، سأعطيكِ كتابي
    O tipo que perseguimos usa um na manga da camisa. Open Subtitles الرجل الذي كنا نطارده كان لديه واحدة على قميصه
    Verifica cada um na cidade. Precisamos de encontrar esta cena do crime. Open Subtitles إبحث في كلّ واحد في المدينة يجب أن نحدّد مسرح الجريمة
    Todos asiáticos. Três dentro de um Sedan, e um na carrinha. Open Subtitles جميعهم آسيوين، ثلاثة في السيارة الصغيرة وشخص واحد في الشاحنة
    A equipa número um na terra está de volta ao jogo. Open Subtitles الفريق رقم واحد في الأرض هو مرة أخرى في اللعبة.
    Embora esteja a começar a aperceber-me de que ser a número um na cidade já não é tão importante como era. Open Subtitles أحل بالرغم من ذلك لقد بدأت أعتقد أن تكون الرقم واحد في المدينة ليس مهماً كما كنت أظن
    um na sala de controlo, mas não nos metemos com ele. Open Subtitles هناك واحد في غرفةِ السيطرةَ، لَكنَّنا لا نُعبث معه.
    Pode resultar, mas só há um na cidade, que eu conheça. Open Subtitles هذا ربما لاينجح ولكنني اعرف واحد في المدينة
    Pelo sim pelo não, vou pôr um na cozinha. Open Subtitles سوف أطلق واحدة في المطبخ فقط من أجل القياس الجيد
    um na cabeça, outro no coração e um nos testículo. Open Subtitles واحدة في الرأس، واحدة في القلب و واحدة في الخصيتين نعم؟
    Só um, na verdade, me deixou mensagens. Open Subtitles فقط حالة واحدة في الحقيقة دائماَ تترك لي رسائلاَ
    Mas qualquer um na polícia podia procurar Open Subtitles لكن أي شخص في القانونِ التنفيذ يُمْكِنُ أَنْ يُشاهدَ ذلك فوق
    Na verdade, acho que me diverti mais que qualquer um na Secundária. Open Subtitles في الواقع، أعتقد أنني حضيت بوقت أفضل بكثير من اي شخص في المدرسة الثانوية.
    Eu passei a minha vida à procura de um pai, e encontrei um na Águia Dourada da América, Open Subtitles قضيت حياتي أبحثُ عن والد، ولقد وجدتُ واحداً في النسر الذهبي لأميركا
    Viram um na estrada que o tirou para fora do carro e lhe devorou a cara. Open Subtitles يشاهدان واحدة على الطريق. فتسحبه إلى خارج السيارة وتمضغ وجهه.
    Existe um na Antárctica. Antárctica! É um plano fabuloso. Open Subtitles هناك واحدة فى القارة القطبية الجنوبية القارة القطبية الجنوبية , خطة رائعة
    Talvez 3 dias na água e um na praia? Open Subtitles ربما ثلاث أيام في المياه و يوم واحد على الشاطئ ؟
    Dois tiros na virilha, um na cabeça. Open Subtitles طلقات على الفخذ وواحدة في الرأس القاتل يبلغ رسالة
    Dois tiros no corpo e um na cabeça, alguma pergunta? Open Subtitles طلقتان في الجسد و واحده في الرأس أي سؤال؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد