Nascemos e aos 30 segundos já temos um passado. | Open Subtitles | بعد ثلاثون ثانية من ولادتك يصبح لديك ماضٍ |
E esta falácia provém da idealização de um passado do qual já nos esquecemos. | TED | والمغالطة تأتي من كوننا جَعَلْنا من ماضٍ قد نسيناه مثاليّا. |
Não há nada pior que estar com duas pessoas com um passado. | Open Subtitles | ْليس هناك أسوأ من التواجد مع شخصين ذو ماضٍ |
Tem um passado tanto quanto eu. E o seu é pior. | Open Subtitles | لكم ماضي,و لي ماضي ,و ماضي ليس أسوأ من ماضيكم |
Todos temos um passado negro que mantemos escondido, até de nós. | Open Subtitles | كلنا عندنا ماضي مظلم ونحس بان حياتنا اختفت حتى عنا |
É uma longa história, mas tive um passado pesado com esse tipo e a parte da CIA... | Open Subtitles | أجل، لماذا؟ حسن، إنها قصة طويلة، لكن لدي ماض قاس مع هذا الرجل نوعا ما. |
Mudámo-nos para uma casa que tem um passado. | Open Subtitles | ،نحن انتقلنا فقط الي مكاننا الجديد ويوجد تاريخ هناك |
Para saber a história da peça, se alguma tem um passado estranho. | Open Subtitles | يمكننا إستخدامها لكي نعرف تاريخ اللوحات لنرى إن كان هناك ماضٍ غريب |
Embora tenha um passado comprometedor, esta lista mostra que deu uma volta à sua vida. | Open Subtitles | بالرغم من أن لديك ماضٍ متقلّب هذه القائمة تثبت بأنك قد غيرت حياتك |
Não olhe para mim como se eu fosse um herói trágico com um passado secreto. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ وكأنّني بطلٌ مقدام ذو ماضٍ مخبّأ |
Alex. Uma nova recruta com um passado negro que eu treinei secretamente para resistir ao controlo deles. | Open Subtitles | مجنّدة جديدة لديها ماضٍ أسود والتي درّبتها خفيّةً لتقاوم سيطرتهم |
Sei que tiveste um passado difícil, mas tens sido sempre sincera. | Open Subtitles | اعلم أن لديكِ ماضٍ معقد ولكنكِ كنتِ صريحة بشأنه |
Sabia que ela tinha um passado manhoso mas isto vai para além das Pálidas. | Open Subtitles | كنت أعرف أنها تملك ماضٍ متقلب ، ولكن هذا كان خارج السلوك المقبول |
Faz pensar se vocês têm um passado. | Open Subtitles | وهذا ما يدفع المرء للتساؤل عمّا إنْ كان بينكما ماضٍ مشترك |
As pessoas com muita experiência tendem a ter um passado histórico. | Open Subtitles | أناس بخبرة كبيرة كهذه عادة ما يكون لديهم ماضي عريق |
Tenho um passado terrível. Há três anos que vivo com um saxofonista. | Open Subtitles | لدي ماضي فظيع، قضيت 3 سنوات مع عازف ساكسفون |
Earl Hickey natural de Camden é um homem com um passado bastante censurável. | Open Subtitles | ايرل هيكي من مقاطعه كاندم رجل مع ماضي سيء |
Também estarias rabugenta se a rapariga com quem tiveste um passado, aparecesse do nada. | Open Subtitles | هـاي,أنتِ شخص نكد أيضاً, اذا كانت الفتاة لها ماضي معك وتظهر لك فجأة |
A velha cidade islâmica síria construía-se sobre um passado de múltiplas camadas, integrando-se com estas e abraçando o seu espírito. | TED | لقد تم بناء المدينة الإسلامية القديمة في سوريا على ماض متعدد الطبقات، اندمجت معه و استوعبت روحه. |
Ele é de uma das famílias fundadoras, mas o Reginald tem um passado interessante. | Open Subtitles | إنه ينتمي لإحدى العائلات المؤسسة لكن ريجنالد لديه تاريخاً حافلاً |
Significa que ele pode ter um passado de caça. | Open Subtitles | هذا يدل على أنه ربما لديه خلفية عن الصيد |
Só tenho que aceitar o facto de que o Teddy tem um passado. | Open Subtitles | علي فقد أن أكون مرتاحه مع حقيقة أن تيدي يملك ماضيا |