ويكيبيديا

    "um pouco de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القليل من
        
    • بعض
        
    • قليل من
        
    • قليلاً من
        
    • قليلا من
        
    • ببعض
        
    • بعضاً من
        
    • بَعْض
        
    • لبعض
        
    • القليل عن
        
    • قطعة من
        
    • بعضا من
        
    • بعضٌ من
        
    • البعض من
        
    • قليلاً عن
        
    Mas admito pensar que talvez muitos de nós possamos concordar que os seres humanos talvez possam ter um pouco de melhoria. TED وأعترف باعتقادي أيضاً بأن الكثير منا قد يوافق على أن الكائنات البشرية، بحاجة ونوعاً ما إلى القليل من التحسين.
    Aproveitava um minuto aqui, uma hora ali, entre voos em aeroportos, ao fim da noite, quando tinha um pouco de tempo livre. TED اختلس دقيقة من هنا وساعة من هناك، بين الرحلات في المطار متأخرًا في الليل عندما كان بوسعه القليل من الوقت.
    E parece-me que falamos muito sobre a 'nuvem', mas cada vez que colocamos algo na nuvem, cedemos um pouco de responsabilidade sobre ela. TED ويبدو لي أننا نتحدث كثيرا عن الخدمة السحابية، ولكن في كل مرة نضع شيئا على السحاب، نتنازل عن بعض المسؤولية عنها.
    É sobretudo água, um pouco de vinagre, açúcar e especiarias. TED في الغالب معظمه ماء، بعض الخل، السكر، و البهارات.
    Para os encontrar, basta um pouco de paciência e um microscópio. TED كل ما تحتاجه للعثور عليها هو قليل من الصبر ومجهر.
    Certo, água, H2O, um pouco de liquido, por favor. Open Subtitles حسناً ماء فقط قليلاً من المرطب السائل رجاءً
    Pelo 12º mês podemos discutir se ainda há um pouco de material à volta das bordas, mas o tumor desapareceu totalmente. TED بداية من الشهر 12 يمكننا أن نزعم أن هناك قليلا من المادة حول الأطراف، لكنه في الأساس ذهب تماما.
    Experiências como estas exigem criatividade e um pouco de coragem. TED مثل هذه التجارب تتطلب الإبداع وليس القليل من الشجاعة.
    Nunca comeria nada vindo deles, mas bebia um pouco de água. Open Subtitles انا لاآكل اي شئ تطبخه ولكن القليل من الماء يكفي
    Nada que um pouco de bourbon com soda não pudesse resolver. Open Subtitles لن يصلح الامر الا القليل من سمك البروبون و الصود
    Nada que um pouco de bourbon com soda não pudesse resolver. Open Subtitles لن يصلح الامر الا القليل من سمك البروبون و الصود
    Um homem sempre pode usar um pouco de pão para alimentar pombos. Open Subtitles الواحد يستطيع دائماً أن يستخدم القليل من الخبز لإطعام الخنازير اللعينة
    Pegámos naquela molécula universal e modificámo-la um pouco de forma a produzir moléculas antagonistas do sistema de comunicação inter-espécies. TED قمنا بأخذ الجزيئ الشامل و عدّلنا عليه بعض الشيء بحيث اننا انتجنا خصماً لنظام الاتصال بين الأصناف
    Tirá-lo da sarjeta e dar-lhe um pouco de auto-respeito... e de novo ele cai, cai todas as vezes. Open Subtitles و انتشلته من الوحل و منحته بعض إحترام النفس و لكنه يسقط ثانية يسقط كل مرة
    Bem, eu tenho de fazer um pouco de dinheiro primeiro... Open Subtitles حسناً، أنا .. يجب أن أجني بعض المال أولاً
    Que tal um pouco de música para amansar as feras? Open Subtitles لم لا نعزف بعض الموسيقى حتى نريح أعصابنا قليلا
    Fala um pouco de inglês, mas não tão bem como nós. Open Subtitles لا يتحدث قليل من الانجليزيه لكن ليس كما نتحدثها نحن
    um pouco de maquilhagem e de cabelo, não faz mal a ninguém. Open Subtitles قليل من التبرج، وقليل من العناية بالشعر ذلك لن يضر بأحد
    Escuta, vou pôr-te um pouco de aloé nas costas. Open Subtitles الآن اسمعي،سَأَضِعُ قليلاً من هذا الصبارِ على ظهرِكَ،موافقة؟
    De 1500 a 1800, talvez um pouco de crescimento económico. Mas menos num século do que podem esperar atualmente num ano. TED 1500حتي 1800 ، ربما قليلا من النمو الاقتصادي. ولكنه أقل في قرابة القرن مما تتوقعه في خلال سنة الان.
    Tipo "Caroline, um pouco de medo faz sentido nessa situação". TED تقولون لي أن الشعور ببعض الخوف هنا أمر منطقي.
    Vou começar por ti. Queres um pouco de uísque? Open Subtitles سوف أبدأ بكِ أتريدين بعضاً من سنا القمر؟
    De certeza que não queres um pouco de vinho? Open Subtitles هل أنتِ متأكّدة أنك لا تُحْبين بَعْض النبيذ؟
    E precisa de um pouco de carinho. Precisa de compreensão. Open Subtitles الآن هي بحاجة لبعض الحنان، هي بحاجة لبعض التعاطف
    Sei um pouco de carros, meu irmão é mecânico. Open Subtitles أنا أعرف القليل عن السيارات أخي يقوم باصلاحهم
    Começa por apanhar um pouco de lixo no teu quarteirão. TED ابدأ بالتقاط قطعة من القمامة في مربعك السكني.
    Parece que precisas de um pouco de óleo Capitão. Open Subtitles يبدو أنك تحتاج إلى بعضا من الزيت أيها القبطان
    Por favor, dá-me um pouco de arroz. Open Subtitles ارجوك اعطني بعضٌ من الأرز سأفعل أي شيء
    Tentava, na verdade, com um pouco de insegurança, resolver um problema que enfrentava, e simplesmente não era o que transparecia. TED بالواقع كنت احاول ان اكون, مع البعض من الاحساس بفقد الأمان, لحل مشكله أواجهها أمامي, ولكن ذلك لم يجدي نفعاً.
    Mas deixem-me falar-vos um pouco de Feynman, o físico. TED ولكن دعوني اخبركم قليلاً عن فينمان الفيزيائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد