Se tivermos um problema de tiroide e formos ao médico, ele irá medir a quantidade de hormona estimulante da tiroide no sangue. | TED | الآن، إذا كان لديك مشكلة في الغدة الدرقية وذهبت للطبيب فإنه سيقوم بقياس كمية الهرمون المستحث للغدة الدرقية في الدم. |
- Um de cada vez, pessoal. Isto é um problema de equipamento ou uma perda de energia? | Open Subtitles | هل هذه مشكلة في قراءة المؤشرات فقط ام أننا نعاني من نقص حقيقي في الطاقة؟ |
Talvez tenha um problema de transmissão. Devia ver. Que se passa? | Open Subtitles | ربما يوجد مشكلة في النقل لا أعرف، يمكنك أن تتفقدها |
Eu adianto-vos que a informação, se vista do ponto de vista da comida, nunca é um problema de produção; nunca se fala de excesso de comida. | TED | وأنا أقول لكم ان المعلومات، إذا نظر إليها من وجهة نظر كالغذاء، ليست بتاتاً مسألة انتاجية ؛ لن تتحدث عنها كغذاء زائد |
Mas não tem de mudar porque não tem um problema de bebida. | Open Subtitles | لكنكِ لستي بحاجة للتغير في الحقيقة لأنه ليست لديكِ مشكلة مع الكحول بالضبط |
- Fui diagnosticado em outubro de 2011. O problema principal era um problema de respiração, a dificuldade em respirar. | TED | جون: تم تشخيصي في أكتوبر 2011، والمشكلة الرئيسية كانت مشاكل في التنفس، صعوبة التنفس. |
Passou por um divórcio feio. Teve um problema de alcoolismo. | Open Subtitles | لقد عانى من مشكلة طلاقه عنده مشكلة فى الشراب |
Se é um problema de segurança têm de notificar as autoridades. | Open Subtitles | إذا كانت قضية السلامة و لديهم لتقرير ذلك إلى السلطات. |
Tivemos um problema de refrigeração e não quero que adoeça. Credo. | Open Subtitles | , كان لدينا مشكلة في التبريد ولا أريدكِ أن تمرضي |
E se a inveja for realmente um problema de geometria, dependente apenas de onde nos posicionamos relativamente a outro? | TED | ماذا لو كانت الغيرة بالفعل مسألة هندسيّة، فقط مشكلة في الجانب الذي نضع أنفسنا فيه، في علاقتنا بالغير؟ |
Como fazemos para que as pessoas percebam que têm um problema de visão? | TED | كيف يمكنك إقناع الناس أن لديهم مشكلة في النظر؟ |
Temos um problema de marketing na comunidade de doadores. | TED | لدينا مشكلة في التسويق تجاه مجتمع المتبرعين. |
um problema de comunicaçäo... | Open Subtitles | لقد قلت. هل نعاني من مشكلة في الاتصالات؟ |
Nunca te disseram que tens um problema de controle de impulsos? | Open Subtitles | هل أخبرك أي شخص , أن لديك مشكلة في التحكم بأعصابك؟ |
Parece tratar a inveja como um problema de geometria, não emoção. | TED | يبدو كأنّه يتعامل مع الغيرة كأّنّه مسألة هندسيّة و ليست عاطفيّة. |
Agora vou mostrar outro exemplo, desta vez sobre um problema de raciocínio causal. | TED | دعوني أريكم مثلاً أخر، وهذه المرة حول مسألة الاستدلال السببي. |
Um tipo decente, mas que tem um problema de jogo e um bando de advogados de traficantes dispostos a pagar-lhe. | Open Subtitles | رجل محترم لكن لديه مشكلة مع المقامرة و العديد من المحامين المستعدين للدفع من أجل إلقاء نظرة |
Portanto obviamente, ou questionas uma dessas suposições ou tens um problema de lógica. | Open Subtitles | لذا فواضح أنّكَ تشكك بأحد هذه الإدّعاءات أو أنّ لديكَ مشكلة مع المنطق |
Tem um problema de fertilidade. | Open Subtitles | لديها مشاكل في الخصوبة ما الفارق الذي يصنعة هذا ؟ |
Em tudo. A questão da reparação é um problema de cooperação. | TED | في كل النواحي. أتعلم، إن قضية القابلية للإصلاح هي قضية تعاون. |
- Está bem. - Queria confessar... Tenho um problema de jogo, mas estou a tratar disso. | Open Subtitles | ما أود الاعتراف به أن لدي مشكلة إدمان قمار، لكنني أتعامل معها |
Que sorte a nossa. Um pássaro mudo com um problema de atitude. | Open Subtitles | يالحظنا, طير أخرس مع مشكلة بالسلوك |
Não tem sido um problema, de todo. | Open Subtitles | انها ليست مشكلة على الاطلاق أنه بخير |
Estou a lidar com um problema de cada vez. | Open Subtitles | إنني أتولى مشكلة واحدة في نفس الوقت |
Temos é um problema de imagem. | Open Subtitles | لدينا مشكله فى الصوره |