ويكيبيديا

    "um programa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • برنامج
        
    • مسلسل
        
    • البرنامج
        
    • برنامجا
        
    • حلقة
        
    • لبرنامج
        
    • برنامجًا
        
    • ببرنامج
        
    • عرضا
        
    • برنامجاً
        
    • أجندة
        
    • مسلسلاً
        
    • عرضٌ
        
    • برنامجٌ
        
    • برنامجَ
        
    A máquina ganhou naquele dia e, hoje, um programa de xadrez, num telemóvel, pode ganhar a um Grande Mestre humano. TED فازت الآلة ذلك اليوم، واليوم، يعمل برنامج شطرنج على هاتف خليوي يمكنه الفوز على استاذ بشري في الشطرنج.
    Eu não aceito ter um programa independente para me monitorizar. Open Subtitles لا يمكن أن أتحمل وجود برنامج مستقل يقوم بمراقبتي
    Posso elaborar-te um programa de treino. - Está aberto? Open Subtitles استطيع ان ادخلك برنامج التمارين الرياضيه بلا اوزان
    Ele quis ir lá para fora brincar ...mas havia um programa de TV que ele não queria perder. Open Subtitles أراد أن يذهب و يلعب .. و لكن كان هناك برنامج تلفزيوني لم يريد أن يفوته
    Ia dar um programa na rádio que eu pensei que ia perder, mas eram só 12:10 quando cheguei. Open Subtitles كان هناك برنامج فى الراديو ولا اريد ان اُفوّته وقد وصلت الساعة 11: 50 الى هنا
    Assim, a resposta foi encontrada por outro, um programa intuitivo, inicialmente criado para investigar certos aspectos da psique humana. Open Subtitles ولهذا وجدت الاجابة عن طريق برنامج اخر برنامج حدسي برنامج اخترع بالأساس لمعرفة سمات الانسان ومعرفة اختياراته
    Na página dela, ela tinha um programa de reservas. Open Subtitles الآن , داخل موقعها، كان عندها برنامج حجز
    Ele usou um programa básico de criptografia, para esconder... o método de pagamento. Como sabes, eu sou tudo, menos básica. Open Subtitles لقد أستخدم برنامج شفرات بسيطة ليخفي أسلوب دفعه للمال ، وكما تعرفين ، أنا أي شيء عدا بسيطة
    É um programa de comédia muito divertido para senhoras. Open Subtitles إنه برنامج كوميدي رائع للسيدات أنظروا جميعاً هنا
    Interceptei-a através de um programa de vigilância da NSA. Open Subtitles ملتقطة من برنامج المراقبة الخاص بوكالة الأمن القومى
    Assim sendo vou criar um programa especial de alimentação mais cedo. Open Subtitles لذا سأقوم بوضع برنامج غذائيّ للأسماك في بداية كل يوم.
    Foi verificado com um programa de scan ao nível dos pixéis. Open Subtitles لقد تم التأكد منه بواسطة برنامج مسح على مستوى البيكسل
    Tirei a ideia de um programa onde as pessoas se lamentam. Open Subtitles استوحيت فكرته من برنامج عن أشخاص يندمون على وشم مؤخراتهم
    Temos um programa que ajuda quem precisa a melhorar a sua vida. Open Subtitles الآن كلامك مفهوم لدينا برنامج يساعد المحتاجين ليعاودوا الوقوف على أرجلهم
    Estamos a gravar um programa de TV, e estávamos a pensar se gostava de dar uma entrevista rápida. Open Subtitles أنا أقوم بتصوير برنامج تلفزيوني هنا وكنت أتساءل إذا ما كنت ترغب بعمل مقابلة سريعة معنا؟
    Acha que eu preciso de um programa de rádio para isso? Open Subtitles وهل تظنّ أنى بحاجة إلى برنامج مذياع غبىّ لفعل ذلك؟
    Vai fazer um programa de entrevistas e um briefing com a CIA. Open Subtitles أوّلا برنامج الأحد الحواري، أيضا أنا أحضّر لـ مؤتمر ذكاء إعلامي.
    E ando a negociar um programa de desenhos animados. Open Subtitles كما اتفق مع نيكيلودين لعرض مسلسل رسوم متحركة
    Este é um programa que inventámos para a biblioteca. TED هذا في الواقع البرنامج التي اخترعناها مع المكتبة
    Tens de elaborar um programa para raparigas na preparatória que as encaminhe academicamente para as ciências duras. Open Subtitles يجب أن تصمم برنامجا واسع النطاق يستهدف الفتيات بالمدرسة الإعدادية و يضعهم على طريق جامعي
    Para começar, estou em Pahrump, no Nevada, e tenho um programa dentro de seis horas. Open Subtitles بداية، أنا في برمب في نفادا وعندي حلقة بعد ست ساعات
    Uma vez apresentei um programa, E Agora as Boas Notícias, Open Subtitles أنا أجهز لبرنامج أسمه و الآن الى الأخبار الطيبه
    Este era um programa de meditação dentro da prisão de mais de mil prisioneiros. TED كان هذا برنامجًا للتأمل والاسترخاء داخل السجن لأكثر من ألف سجين.
    Mas disse que não podia fazê-lo se me mudasse, se acabasse noutra escola, com um programa diferente. Open Subtitles ولكنه يقول لا يستطيع فعلها أذا كنت سأنتقل أذا كنت سأنتهي بمدرسه أخرى ببرنامج آخر
    Assistimos a um programa da TV, por fim, o programa termina, temos uma semana até ao episódio seguinte. TED شاهدتم عرضا على التلفزيون، في نهاية المطاف سوف ينتهي العرض، ثم يكون لديك أسبوع حتي العرض القادم.
    - Não é um programa de reabilitação. - A sério? Open Subtitles ـ هذا ليس برنامجاً لإعادة التأهيل ـ بلا مزاح
    Há certas palavras que mereciam uma certa sanção social mas isso foi usado para reforçar um programa político. TED هناك كلمات معينة يجب أن يوضع ضدها نوعا من العقاب الإجتماعي، ولكن بعض منها كان يستخدم لتعزيز أجندة سياسية.
    A América tem estado à espera de um programa sobre as negociações para a paz duradoura no Sudão. Jack... Open Subtitles الأمريكيون كانوا ينتظرون مسلسلاً عن مفاوضات سلام مستمر في السودان
    Eu tenho um programa, e preciso de alguém... Open Subtitles انا لدي عرضٌ ما , وانا بحاجة ... الي شخص
    um programa piloto para testar o pessoal da Casa Branca. Open Subtitles برنامجٌ تجريبيّ لفحصِ موظّفي البيتِ الأبيض
    - Antes de sermos atacados iniciei um programa de recuperação, para salvar dados apagados e substituídos recentemente. Open Subtitles أحقًّا؟ قبل تعرّضنا للهجوم، فعّلتُ برنامجَ استعادة لإنقاذ البيانات الممحُوّة حديثًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد