Disse-te que ele era uma alma perdida que precisava de salvação. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنه كان روحاً ضائعة و بحاجة لإنقاذ |
Mandar uma alma má para o inferno e salvar uma boa de ir para lá. | Open Subtitles | أن ترسل روحاً شريرة للجحيم و تحفظ روحاً طيبة من أن تصبح ملعونة يعجبني ذلك |
Primeiro atrais a atenção deles e depois atinge-os com a mensagem, e boom, salvaste mais uma alma. | Open Subtitles | تجذب إنتباههم .. ثم بعد ذلك نقدم لهم الرسالة وبذلك تكون قد انقذت روحا أخرى. |
O espírito seco. uma alma tão amarga que a terra o rejeitou. | Open Subtitles | روح جافّة، روحٌ شديدة الشرّ لم تقبلها الأرضِ. |
uma alma obrigada a servir 100 anos no seu navio. | Open Subtitles | روح واحدة ضمن طاقم السفينة لمائة سنة على السفينة |
Uma pessoa não tem uma alma própria, só um pedaço de uma grande alma. | Open Subtitles | لا يمتلك الرجل روحاً تخصه فقط قطعة صغيرة من روح كبيرة |
Por favor, saia desta estação e deixe-me salvar pelo menos uma alma. | Open Subtitles | ارجوك اتركوا هذه المحطه دعيني انقذ روحاً واحده على الاقل |
Matará tantas pessoas quantas puder e depois arrastará uma alma livre para o Inferno. | Open Subtitles | سيقتل الكثير من البشر على قدر ما يمكنه وبعد ذلك يحرر روحاً من العالم السفلى فى الجحيم |
Tens uns olhos tão intensos. Vejo uma alma tão abandonada. | Open Subtitles | أنت لديك عيون حساسة جداً و لكنى أرى روحاً بالية |
Director, por favor. Este homem tem uma alma gentil. | Open Subtitles | أرجوك سيدي الآمر ، هذا الرجل يملك روحاً طيبة |
Seria muito caridoso da vossa parte ajudar uma alma necessitada... a trazer esses sacos e esses fracos. | Open Subtitles | سيكون من أخلاقكم المسيحية أن تساعدوا روحا محتاجة وتساعدوني في تحميل أكياس النفاية وجرات البناء |
E se a fé significa nunca chegar a perceber inteiramente o plano de Deus, então, talvez perceber uma parte, a nossa parte, seja isso que é ter uma alma. | Open Subtitles | واذا كان الايمان يعني عدم فهم خطة الرب بأكملها اذن ربما الفهم هو جزء الجزء المتعلق بنا هو ما معناه ان يكون لدينا روحا |
Encontrar uma alma no passado que não estivesse contaminada pelos poluentes que encheram os nossos corpos e mentes. | Open Subtitles | بأن يجد روحا من الماضي غير ملوثه من الملوثات التي ملأت أجسادنا |
uma alma que continua viva depois da morte? | Open Subtitles | روحٌ تستمر بالعيش بعد أن نموت نحن ؟ |
Mas ninguém te pode ouvir. Não passas de uma alma presa. | Open Subtitles | لكن لن يسمعك أحد، فأنت روحٌ أسيرة الآن |
"Uma essência de vida é comparável a uma alma humana, | Open Subtitles | إنّها روحٌ مُطابقة للروح البشرية |
Saldei a dívida. uma alma para servir no teu navio. | Open Subtitles | لديك دفعتي روح واحدة للخدمة بسفينتك, هو موجود هناك |
Mas tu não tens uma alma, filha. Tens metade da alma. | Open Subtitles | لكن يا إبنتي أنتِ ليس لديك روح واحدة إنما لديك نصف روح |
Quero dizer, podes ganhar uma alma ou dúzias delas. Tu nem vais saber o que ela irá ser quando ela crescer. | Open Subtitles | اقصد , يمكن الحصول على روح واحد أو العشرات أنت حتى لا تعلم مالذي ستصبح عليه عندما تكبر |
Quando é que uma simulação de personalidade se torna o átomo doloroso de uma alma? | Open Subtitles | متى تصبح محاكاة الشخصية هى الحقيقة المرة للروح ؟ |
Pai-nosso, se só uma alma poder ser salva, fazei com que seja a de Beatrice. | Open Subtitles | ربي,إن كان مقذّرا لروح واحدة فقط أن 'تعتق فأرجوك أن تكون بياترس |
Foi sobre salvar uma alma. É isso que eu faço, e tu não fazes parte disto. | Open Subtitles | كان هذا عن إنقاذ روح هذا ما أفعله و أنت لست جزءاً منه |
Diz-se que uma flor cresce quando uma alma parte deste local. | Open Subtitles | يقال أن الزهرة تنمو عندما تعبر أي روح بهذا المكان |
A antropologia da meritocracia é que não somos uma alma a ser purificada, somos um conjunto de competências a maximizar. | TED | وينص مبدأ الجدارة على أنك لست روحًا ليتم تنقيتها، بل أنت مجموعة من المهارات التي يجب إتقانها |
Não, não. Era mais uma alma perdida do que má pessoa. | Open Subtitles | كلاّ , كلاّ , كلاّ , لقد كانت أكثر كروح مضطربة من كونها شخصاً سيئاً |
uma alma para ser presa numa coisa tão pequena tem de ser muito forte. | Open Subtitles | حبس روح في مكانٍ صغيرٍ كهذا لا بدّ أن يكون ذو قوة عظيمة |
Tens de transpirar pura maldade, nascida de uma alma negra. | Open Subtitles | ، يجب أن تبيني شراً محضاً وُلد من روحٍ سوداء |
Ele não tem uma alma então ele tem que compensar fazendo gestos extravagantes. | Open Subtitles | إنه ليس لديه روح لذا يجب أن يعوّضها بجعل البوادر المفرطة |
Encontraremos de novo o amor, uma alma gémea para partilhar o fardo desta vida. | Open Subtitles | سنجد الحب من جديد وروح قريبة لتقاسمنا عبء هذه الحياة |