Era uma amostra trazida do planeta onde o portal está submerso. | Open Subtitles | هو عيّنة مِنْ الكوكبِ حيث أنَّ ستارجيت مغمور تحت الماء. |
Então pensei em obter uma amostra do café que o Presidente bebia naquela manhã e mandei analisá-la. | Open Subtitles | لذا فكّرتُ بالحصول على عيّنة قهوة من التي كان يشربها الرئيس ذلك الصباح و أفحصها. |
O espião deve ter-se cortado ao tentar fugir. Vou tentar recolher uma amostra, antes que se dissolva. | Open Subtitles | لقد أُصيبَ جاسوسنا عِند محاولته الهروب سأحاول فحسب أن أستخلص عيّنة قبل أن تذوب بالكاملِ |
Para ter certeza, porque não nos dá uma amostra de ADN? | Open Subtitles | لماذا لا تعطينا عينة من حمضك النووي و ستخرج حالاً |
uma amostra ao sangue é mais eficaz, mas talvez a urina sirva. | Open Subtitles | حسناً,الاختبار الأفضل هو الدم لكن لو كان لديك عينة بول فربما |
Até queria enviar uma amostra da minha saliva para a Universidade. | Open Subtitles | أنه يريد أن يرسل عينه من لعابى ألى جامعه ويسكونسن |
Ontem à noite comparamos uma amostra de terra do carpete de Paula com a terra do seu jardim. | Open Subtitles | الليلة الماضية نحن مطابقة عينة التربة اتخذت من السجاد بولا بيل لعينة مأخوذة من ساحة الخاص بك. |
Quero uma amostra do seu cérebro. | Open Subtitles | نحن نوَدُّ أَنْ نُصبحَ عيّنة نسيجِ دماغِكِ. |
Tive de lutar com eles para impedi-los de tirarem uma amostra de sangue, mas, não posso ficar aqui dia e noite. | Open Subtitles | كان عليّ قتالهم حتى لا يأخذوا عيّنة دم لكن لا يمكنني البقاء طوال الوقت هنا |
São 45 dólares. Certo. Então, passamos pela loja de iogurtes e levamos uma amostra. | Open Subtitles | حسناً، فلنقصد مطعم الزبادي ونحصل على عيّنة |
De uma amostra de pele seca concluis que é uma espécie de vampiro de gordura? | Open Subtitles | من عيّنة الجلد الجافّة، أنت هل يستنتج ما؟ بأنّه بعض النوع مصّاص دماء ماصّ دهن؟ |
Recolhi uma amostra de uma substância que acabou por não ser identificável. | Open Subtitles | أخذت عيّنة مادة غريبة الذي ظهر غير مميّز. |
Envie uma amostra da secreção para o laboratório do FBI. | Open Subtitles | أريدك أن ترسل عيّنة تلك إفراز إلى مختبر مكتب التحقيقات الفدرالي في كوانتيكو. |
uma amostra de sangue para um teste de DNA. | Open Subtitles | أريد آخذ عينة من الدم لتحليل الحمض النووي. |
Vai ser muito difícil encontrar uma amostra intacta de ADN. | Open Subtitles | سيكون صعباً للغاية إيجاد عينة من الجين الوراثي سليمة |
Ele deu uma amostra de A.D.N. à Polícia e elas coincidiram. | Open Subtitles | إنه أعطى الشرطة عينة من الحمض النووي و طابقت ذلك |
Pete, envia uma amostra para o laboratório EPA em Phoenix. | Open Subtitles | بيت,ارسل عينه إلى مختبرِ إي بي أي في فونيكس |
Não lhe sei dizer quem a construiu. Mas se levar uma amostra, posso dizer-lhe a sua antiguidade. | Open Subtitles | لا استطيع اخباركم من بناه ولكن اذا أخذت عينه منه فانني استطيع اخباركم كم عمره |
Os da direita, preparem uma lamela com uma amostra vegetal. | Open Subtitles | حسناً كل الجالسين بالجهة اليمنى قوموا بإعداد شريحه لعينة نباتيه |
Os da esquerda, peguem num palito e retirem uma amostra da vossa bochecha. | Open Subtitles | وكل الجالسين على اليسار إتخذوا نكاشه وخذو عينةً من وجنتكم |
Isto é um microscópio num laboratório comum, que um patologista usaria para observar uma amostra de tecido, como uma biópsia ou um teste de Papanicolau. | TED | هذا مجهر في مختبر تقليدي سيستخدمه أخصائي تشخيص الأمراض ليفحص عينة نسيج حيوي، كالخزعة أو مسحة عنق الرحم. |
Então o que vos vou mostrar primeiro é uma amostra de ar recolhida no exterior do edifício. | TED | لذلك أول شيء سأريكم إياه هو عينات للهواء من خارج المبنى. |
Temos uma amostra para incubares, essencialmente, um grande lote da cura. | Open Subtitles | الآن، سنحصل على العينة من أجل الحضن لتتزايد كمية العلاج |
E claro que isto é só uma amostra de algo que poderia ser muito melhor se o criarmos, e ele muda o modo de vida. | TED | وطبعا هذه لمحة فقط عن شيء يمكن أن يكون أحسن بكثير إن قمنا فقط بإنشائه، وهذا يغير طريقة العيش. |
Só precisamos de uma amostra. Nada mais. | Open Subtitles | فقط بحاجة لعينه صغيره ,هذا كل مافي الامر |
Sim. Temos de colher uma amostra de sangue do Vonakov, enquanto não está protegido, percebeste? | Open Subtitles | اجل ، علينا أن نحصلَ على عينةِ دم من (فوناكوف) الآن |
Vamos tirar-lhe uma amostra de sangue, analisar-lhe o ADN, e em breve saberemos a verdade. | Open Subtitles | سنأخذ عيّنةً من دمه، و نجري فحصاً للحمض النووي، و سنعلم الحقيقة قريباً |
Eles vão conseguir a amostra. Haia vai querer uma amostra de sangue, não quer pele ou cabelo. | Open Subtitles | إنّ بإمكانهم جلب العيّنة لكم، فالمحكمة الدوليّة سترغب في عينة دم، لا جلد، ولا شعر، |
Processamos uma amostra de ADN na base de dados e deu positivo. Só que o arquivo é confidencial. | Open Subtitles | أجرينا تحليل من عيّنةَ حمضه النووي ووجدنا تطابُق،، وملفه محظور |
Tenta levar uma amostra de urina do tamanho de um balde ao laboratório de toxicologia, e depois falamos de nervosismo. | Open Subtitles | تعلم، حاول المشي بعينة بول حجم جرعة كبيرة إلى مختبر السموم أسفل، بعد ذلك سوف نتحدث عن عصبية. |