ويكيبيديا

    "uma cópia do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نسخة من
        
    • نسخه من
        
    • نسخة عن
        
    • نسخة واحدة من
        
    • بنسخة من
        
    • نُسخة من
        
    • نسخة مِن
        
    • نسخةً من
        
    Esta é uma segunda experiência: Se pudermos fazer uma cópia do nosso corpo, talvez queiramos fazer uma da nossa mente. TED هاك تجربة ثانية: لو كان بإمكانك أن تصنع نسخة من جسدك، ربما تود أيضا أن تصنع واحدة لعقلك.
    E aquele realizador ordinário não lhe dá uma cópia do filme. Open Subtitles ولرؤية المخرج النذل الذي أبى أن يريه نسخة من الفيلم
    E se não acreditas eu tenho uma cópia do e-mail. Open Subtitles وإن كنتِ لا تصدقين، فلدي نسخة من الرسالة الإلكترونية
    Só estamos a pedir uma cópia do código que criou. Open Subtitles نحن ببساطة نطلب منك نسخة من الشفرات التي صنعتها.
    Na verdade, tinha uma cópia do DVD escondida na gaveta das meias. Open Subtitles في الواقع, معه نسخه من الديفيدي حالياً مخبئه في درج جواربه
    Tenho uma cópia do original do cartão de membro do partido. Open Subtitles لقد حصلت على نسخة من بلده الاصلي بطاقة عضوية الحزب.
    Também quero uma cópia do relatório sobre o programa nuclear do Irão para o discurso do Presidente na ONU. Open Subtitles اريد ايضا نسخة من التقرير المتعلق ببرنامج ايران للمواد الانشطارية من اجل خطاب الرئيس امام الامم المتحدة
    É uma cópia do relatório dos corpos que nos ajudou a encontrar. Open Subtitles إنّها نسخة من تقرير تحليل الدم للجثث التي ساعدتِنا في إيجادها
    Posso ir buscar uma cópia do teu inventário de provas Open Subtitles هل يمكنني الحصول على نسخة من المخزون الخاص بالدليل
    Quero uma cópia do seu scan corporal no meu gabinete. Open Subtitles أريد نسخة من له أرسلت مسح الجسم إلى مكتبي.
    Ela voltou com dengue e uma cópia do Kama Sutra. Open Subtitles عادت من هناك بحمى و نسخة من كتاب الكاماسوترا
    Há pouco tempo, consegui uma cópia do testamento do Sr. Delancey. Open Subtitles منذ وقت قصير حصلت على نسخة من ممتلكات السيد ديلانسي.
    uma cópia do vídeo foi enviada para o servidor interagências. Open Subtitles وُضعت نسخة من الشريط المصور على خادمنا لبين الوكالات.
    O advogado da Chelsea mandou uma cópia do testamento. Open Subtitles المحامي تشيلسي أرسل الاكثر من نسخة من إرادتها.
    Tenho uma cópia do exame que ela deu o ano passado. Open Subtitles لأنني حصلت على نسخة من الامتحان التي أعطت العام الماضي.
    Só tenho de ver uma cópia do aluguer e deixo-vos entrar. Open Subtitles نريد أن نرى نسخة من صك التأجير، وسنسمح لكم بالدخول
    Vamos ter uma cópia do processo criminal hoje à tarde, e isso vai dar-nos uma melhor ideia do que esperar. Open Subtitles سوف نحصل على نسخة من الشكوى الجنائية في وقت لاحق من اليوم وذلك سيعطينا فكرة أفضل عمّا نتوقع
    Tens uma cópia do relatório forense que põe o Keith no carro? Open Subtitles لديك نسخة من تقرير المختبر الذي يجعل من كيث في السيارة؟
    E toma isto, é uma cópia do concurso do ano passado. Open Subtitles و خذي هذا, انها نسخه من مسابقة التهجئة للسنة الماضية
    Temos de ficar por aqui. Vou precisar de uma cópia do contrato de compra, do pedido de crédito e dos outros documentos. - Irei contactá-lo. Open Subtitles يجب أن ننهي هذا هنا أريد نسخة عن طلبك للحصول و الضمانت فلنبقى على اتصال
    Foi um projeto que pretendia ler uma cópia do genoma humano. TED كان ذلك مشروعاً يهدف لقراءة نسخة واحدة من الجينوم البشري.
    Pode-nos dar uma cópia do recibo, por favor? Open Subtitles هل لنا بنسخة من تلك الفاتورة، من فضلك؟
    Todos devem ter recebido uma cópia do programa, juntamente com uma lista de directrizes gerais... e objectivos do curso. Open Subtitles لابدّ أنّكم استلمتم جميعًا نُسخة من المنهج، بالإضافة لقائمة من المبادئ التوجيهيّة العامة والتوقعات المُلائمة.
    Pode me arranjar uma cópia do arquivo dele neste hospital? Open Subtitles هل أستطيع الحصول على نسخة مِن ملفّه بالمشفى ؟
    Tenho uma cópia do desenho dos lugares para ti. Open Subtitles يجب أن أعطيكِ نسخةً من مخطط مقاعد المدعوين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد