ويكيبيديا

    "uma equipa de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فريق
        
    • فريقاً من
        
    • فريقا من
        
    • لفريق
        
    • بفريق
        
    • فريقًا
        
    • وفريق من
        
    • فريقَ
        
    • فرقة تدخل
        
    • بطاقم
        
    • مع طاقم
        
    • مهندسين
        
    uma equipa de voluntários da Universidade do Texas El Paso, de alunos traduzem voluntariamente este superlivro de engenharia. TED فريق من المتطوعين في جامعة تكساس إلباسو، طلاب دراسات عليا يترجمون أفكار هذه الكتب الهندسية الضخمة
    Esta é uma equipa de desenvolvedores de toda a África que agora fazem parte desta equipa, do Gana, do Malawi, do Quénia. TED ولذا هناك فريق من المطورين من كل انحاء أفريقيا، يشاركون في فريق العمل الآن من غانا، من ملاوي، من كينيا
    Em 2013, uma equipa de investigadores realizou um teste de matemática. TED في عام 2013، قام فريق من الباحثين بإعداد اختبار حسابي.
    Então decidi pegar nestas criaturas fixes e criar uma equipa de super-heróis. TED لذا قررت أن آخذ هذه المخلوقات الرائعة و أصنع فريقاً من الأبطال الخارقين.
    Tinha uma equipa de dez pessoas a ajudar-me nas negociações. Open Subtitles كنت املك فريقا من 10 اشخاص يساعدونني في المفاوضات
    Nas décadas de 1970 e 80, uma equipa de cientistas mapeou todas as 7000 conexões entre os neurónios. TED وفي السبعينيات و الثمانينيات، قام فريق من العلماء بوضع خريطة لل7000 وصلة بين الخلايا و بعضها.
    Certo, então vamos subir. E montar uma equipa de Hockey. Juntos. Open Subtitles دعنا نصعد إلى أعلى سنساعدك على تجميع فريق للهوكي، كلنا
    uma equipa de emergência acabou de sair da central. Open Subtitles فريق من فرق الطواريء خرج لتوه من المفاعل
    Envie uma equipa de socorro. Abordem o tanque e restabeleçam a navegação. Open Subtitles أستدعى فريق الإنقاذ وأخبرهم بأن يدخلوا للناقلة ويعيدوا السيطرة على الملاحة
    Tiveste uma equipa de patinadoras mais bonitas dos E.U.A. e agora isto. Open Subtitles بداية كان لديك أفضل فريق سباق في أميركا و الآن هذا
    Fala com o recrutamento. Procurem uma equipa de segurança... Open Subtitles اتصل بقسم التوظيف اجعلهم يبحثون عن فريق أمن
    uma equipa de intervenção estará aqui a qualquer minuto. Open Subtitles أي ان فريق التدخل سَيَكُونُ هنا بأيّ دقيقة.
    Se não melhorarem, talvez possamos começar uma equipa de atletismo. Open Subtitles إذا لم يتحسنوا ربما يمكننا انشاء فريق سباق للجري
    Eu dirijo uma equipa de basebol da Major League. Open Subtitles و أدير فريق بيسبول في دوري الدرجة الأولى
    Precisamos de chamar aqui uma equipa de transporte de químicos, imediatamente. Open Subtitles يجب أن يأتي فريق للنقل الكيميائي إلى هنا في الحال
    Têm uma equipa de investigadores privados que percorrem o país, e uma linha telefónica grátis que recebe chamadas, e, Open Subtitles لديها فريق من المفتشين الذين يحثون عن البذور المخزنة ويقومون بالتجوال في البلاد ولديهم خط مجاني للابلاغ
    Vamos enviar uma equipa de limpeza, mas, há outra coisa... Open Subtitles سنرسل فريق تنظيف في الحال لكن هناك أمر آخر
    É necessária uma equipa de 20 bois para o puxar e Boraqchin não confia em ninguém para conduzir, a não ser ela própria. TED تحتاج فريقاً من عشرين ثوراً لجرها، ولا تثق برقشين في أي أحد سواها لقيادتها.
    E, quando isso acontece, precisa de uma equipa de engenheiros biomédicos que compreenda as suas complexidades, que a consiga reparar, encontrar as peças e a mantenha a salvar vidas. TED وإذا حصل ذلك تحتاج فريقا من مهندسي الطب الحيوي والذين يفهمون تعقيدها يمكنهم إصلاحها وتوريد القطع لتستمر في حفظ الأرواح
    Parecia uma equipa de resgate a tentar comunicar com um mineiro soterrado. Open Subtitles الأمر كان كالإستماع لفريق إنقاذ يحاول التواصل مع عمال منجم عالقين
    Eu vou organizar uma equipa de pilotos. Se estiveres interessado. Open Subtitles سوف التحق بفريق السيارات على اى حال انا سعيد
    Creio que foi nesse momento que me perguntei, porque é que nós, com os cegos, não podíamos ser também uma equipa de alta competição. TED أدركت هذا عندما سألت نفسي لماذا لا نشكل فريقًا محترفًا مع هؤلاء المكفوفين، فريقاَ عالي المستوى؟
    Há veículos e uma equipa de assassinos à espera. Open Subtitles حصلنا على بعض المركبات وفريق من القتلة بالانتظار
    Agora tenho uma equipa de laboratório dedicada, grandes contratos e mulheres... elas parecem pensar que eu sou a coisa mais sensual na terra. Open Subtitles أصبح عِنْدي فريقَ مختبرِ مخلص الآن .. وعقود كبيرة، ونِساء يعتقدون على ما يبدو بأنني الأكثر جنسيةُ على الأرضِ
    O que o governo sancionou é mais que uma equipa de forças especiais. Open Subtitles ما وافقت الحكومة عليه كان أكثر من كونها فرقة تدخل خارقة
    Quero levar uma equipa de filmagens ao sítio onde aconteceu. Open Subtitles أريد أن أذهب بطاقم التصوير . إلى هناك ، فى مكان الحدث
    Estávamos a tentar convencer toda a gente que não somos gay, mas estivémos numa casa de banho com uma equipa de câmeras cheia de homens. Open Subtitles أننا كُنا نُحاول أن نُقنع كل شخص أننا لسنا شواذاً رغم أننا كُنا عالقين فى الحمام مع طاقم كامل من المصورين من الرجال
    Reuna uma equipa de reparação. Faremos reparações temporárias aqui. Open Subtitles إجمع مهندسين التصليح سنقوم بإصلاحات مؤقتة هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد