Fazemos o seguinte: façam uma proposta e nós arranjamos um. | Open Subtitles | خذو العلم، أنتم قدّموا لي عرضاً ، وسنجرب واحداً |
Este jovem está preparado para te fazer uma proposta óptima | Open Subtitles | هذا الرجل الشاب مستعد ليقدم لك عرضاً عرضاً جذاباً |
Tenho uma proposta para ti, e vai parecer estranho. | Open Subtitles | لدى إقتراح لكى وسيكون . غريباً بعض الشىء |
Para mim, prova tudo. Vens ter comigo e fazes uma proposta. | Open Subtitles | بالنسبه لى يثبت كل شىء.أنت أتيت لى وقدمت لى عرضا. |
Em 1952, Buckminster Fuller apresentou uma proposta particularmente audaciosa para o Geoscope. | TED | في عام 1952، قام بكمينيستر فيولر بعرض فكرة جريئة للمنظار الجغرافي |
Somos ambos homens de negócios, e tenho uma proposta irrecusável para si. | Open Subtitles | أنت رجل أعمال .. و انا رجل أعمال لدي اقتراح .. |
Portanto, ofereci àqueles dois batedores uma proposta que não podiam recusar. | Open Subtitles | لذا قد عرضت على الكشافان عرضاً ببساطة لا يمكن رفضه |
Quero fazer uma proposta pelos direitos da tua música. | Open Subtitles | و أريد أن أقدم عرضاً لحقوق حصرية لموسيقاك |
Consideramos necessário fazer-lhe uma proposta. | Open Subtitles | نجد من الضروري علينا أن نقدم عرضاً ما بما أنك لن تريحنا بموتك |
Fiz-lhe uma proposta há pouco para casar com a minha filha. | Open Subtitles | قدمتُ لك عرضاً بوقت سابق لأن تتزوج ابنتي |
Dei o meu melhor, mas ele fez-me uma proposta que tive de recusar. | Open Subtitles | قدمت له أفضل عرض عندي لكنه قدم عرضاً لابد أن أرفضه |
Já temos uma proposta. E acho que esta senhora vai fazer outra. | Open Subtitles | تلقينا عرضاً بالفعل أعتقد أن السيدة بالاعلى ستقدم عرضاً آخر |
Estou a fazer-te uma proposta. Basta responderes sim ou um não. | Open Subtitles | انا أقدم لك إقتراح مباشر وكل ما أريدة إجابة مباشرة نعم أم لا |
Deixa-o fazer uma proposta, depois continuamos a falar. | Open Subtitles | ، دعه يقترح إقتراح آنذاك يُمكننا أن نتحدث أكثر |
Foi-me pedido pelo meu empregador... que trouxesse uma proposta até aos senhores. | Open Subtitles | لقد طلب مني صاحب العمل أن أقدم لكم إقتراح أيها السادة المحترمون. |
Aceitei uma proposta de uma firma de Chicago há umas semanas. | Open Subtitles | لقد قبلت عرضا من شركة في شيكاغو قبل عدة اسابيع |
Há meses atrás, fez uma proposta pela casa próxima à do túnel. | Open Subtitles | منذ عدة أشهر، قام بعرض مراهنة على المنزل المجاور لمنزل النفق |
Tenho uma proposta muito simples que nos beneficiará mutuamente. | Open Subtitles | لديّ اقتراح بسيط، اقتراح سيعود على كليْنا بالفائدة. |
Se te queres vingar daqueles palermas, tenho uma proposta para ti. | Open Subtitles | إذا كنتَ تريد الانتقام من هؤلاء الحمقى فلدي عرضٌ لك |
Sabes as chamadas dele. É verdade? Tivemos uma proposta? | Open Subtitles | أنتِ تجيبين كل مكالماته هل تلقينا عرض حقاً؟ |
Ao fim de 15 anos nas notícias e no entretenimento, nove meses de desemprego, e esta entrevista, tive uma proposta para um trabalho de principiante. | TED | بعد 15 عامًا في الأخبار والترفيه، تسعة شهور من غير عمل وهذه المقابلة الوظيفية، كان لدي عرضًا لوظيفة من مستوى مبتدئ |
Estou à esquina da rua, e a Sra. Grey aparece e faz-me uma proposta. | Open Subtitles | حسناً,أنا واقف في زاوية الشارع و تظهر السيدة جراي و تعرض عليّ اقتراحاً |
Eu ofereci-lhe uma proposta. | Open Subtitles | لقد عرضت عليه صفقه هو ان يمنحني الطلاق و التسوية المنطقية مقابل سكوتي |
É assim uma proposta tão inconcebível? | Open Subtitles | هل يبدو هذا كعرض لا يمكن تحقيقه؟ |
Gosto do seu estilo. Vou fazer-lhe uma proposta. | Open Subtitles | يعجبني أسلوبك أيها الشاب، لذا سأعرض عليكَ إقتراحاً. |
Foi uma proposta ou uma exigencia? | Open Subtitles | نعم هذا حدث هل هذا مجرد أقتراح ,أم طلب منك ذلك |
E um exemplo rápido é o Velib, em 2007, que surgiu em Paris com uma proposta muito audaciosa, o serviço de partilha de bicicletas. | TED | مثال واحد سريع في فيليب عام 2007 جاء من باريس مع مقترح جرئ جداً وهو خدمة ضخمة لتشارك الدراجات |
Mas havia três problemas, três enigmas que eu não conseguia resolver. E quero partilhar convosco esses problemas, mas mais importante, acho que descobri uma proposta para uma solução. | TED | لكن كانت هناك ثلاث مشكلات، ثلاث ألغاز لم أكن قادرة على حلّها وأريد أن أشارك معكم هذه المشاكل، لكن الأكثر أهمية هو أظن أنني وجدت اقتراحًا للحل. |