Esta é uma vista típica duma favela no Rio. | TED | هذا هو منظر نموذجي للاحياء الفقيرة في ريو |
O lago tem uma vista linda a 3000 metros de altura | Open Subtitles | منظر البحيرة مذهل للغاية من على ارتفاع 10 آلاف قدم |
Gostava de dar uma vista de olhos ao conteúdo da mala. | Open Subtitles | فكرت بأنني يمكن أن ألقي نظرة على محتويات الحقيبة معك |
Talvez dê uma vista de olhos antes de partir. | Open Subtitles | حسناً, ربما ألقي نظرةٌ عليهِ قبل أن أرحل. |
Por que não vamos dar uma vista de olhos no local? | Open Subtitles | ليس عليك فقط إلا أن تلقي نظره على المكان ؟ |
Sr. Dawson, por favor, dê uma vista de olhos nisto. | Open Subtitles | السيد داوسون، هل من الممكن نلقي نظرة على ذلك. |
As melhores ideias são coisas como um restaurante no topo de uma montanha com um belo pôr-do-sol, ou um restaurante num barco com uma vista deslumbrante. | TED | فكانت أفضل الأفكار هي اقتراحات كبناء مطعم على قمة جبل مع غروب شمس جميل، أو مطعم على قارب يطل على منظر خلاب. |
Aqui, vocês estão a observar uma vista aérea de Villagrande. | TED | ما تنظرون إليه الآن هو منظر جوي لفيلاجراند. |
E lá em cima, ao sol, há um único piso de apartamentos, que combinam todos os esplendores do estilo de vida suburbano, como uma casa com jardim, uma vista metropolitana, e uma densa localização urbana. | TED | وفي الأعلى في الشمس، لدينا ما يشبه الطبقة الواحدة من الشقق هذا يجمع ما بين كل رونق السكن في الضواحي كمنزل مع حديقة مع منظر حضري ونوع من الموقع الحضري بشدة |
Ele disse que eu pertencia a uma cobertura na Park Avenue, com uma vista maravilhosa do leste do rio. | Open Subtitles | قال أننى أنتمى إلى منزل راقى فى حى بارك فينى يطل على منظر شرق النهر الرائع |
Venha meu senhor, tendreis uma vista melhor desde a parte de cima. | Open Subtitles | تعال سيدي يمكننا أن نحصل على منظر جميل من الأعلى |
Qualquer canto me serve, mas é difícil para si não ter uma vista. | Open Subtitles | أي شىء سيكون مناسباً لي, ولكن من المؤسف أن حجرتِك بدون منظر |
Há registos na Sede, vou dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | توجد السجلات في ديوان البلدية سوف ألقي نظرة عليها |
Agora, posso dar uma vista de olhos no seu CV? | Open Subtitles | الآن هل يمكنني أن ألقي نظرة على سيرتك الذاتية؟ |
Bem, se não se importar vou dar uma vista de olhos pela casa, pode ser que o ladrão tenha sido descuidado. | Open Subtitles | حسناً سوف ألقي نظرة حول المنزل إن كنت لا تتضايق ربما الرجل أهمل شيئاً |
Só lhe peço que dê uma vista de olhos a este caso. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو أن تلقي نظرة على هذه الحالة. |
Dr. Hodgins, pode dar uma vista de olhos numa coisa para mim? | Open Subtitles | دكتور هودجينز، هل يمكنك أن تلقي نظرة على شيء من اجلي؟ |
Gostaríamos de dar uma vista de olhos no vosso menu. | Open Subtitles | نود أن نلقي نظرة على قائمة طعامكم من فضلك. |
Porque as crianças não querem caminhar por uma maravilhosa paisagem, durante cinco horas e olhar para uma vista maravilhosa. | TED | لأن الأطفال لا يريدون التمشي محاطين بمنظر جميل لمدة 5 ساعات ليتأملوا بعدها منظراً جميلاً. |
Já dei uma vista de olhos, mas podemos revê-lo quando puder. | Open Subtitles | لقد اطلعت عليه سريعا ، ولكن ان اردت تغير شئ |
Dei uma vista de olhos na contagem das ogivas nucleares... | Open Subtitles | إذاً لقد ألقيتُ نظرةً على حسبتُكـِ للرؤوسٍ الهنديةُ النووية |
Tenho aqui uma ementa de almoço. Porque não lhe dás uma vista de olhos? | Open Subtitles | لدي قائمة طعام للفطور والغداء لماذا لا تلقين نظرة عليها ؟ |
Então e que tal darmos uma vista de olhos à minha vida pessoal? | Open Subtitles | هذا عادل بما فيه الكفاية, لمً لا نذهب مباشرةً لنلقِ نظرة على حياتي الشخصية؟ |
Se ele for o assassino, há hipóteses de ele tentar dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | إذا كان هو القاتل، سيحاول أن يغتنم الفرصة حتى يلقي نظرة. |
Não são habitações legais, mas têm uma vista incrível. | Open Subtitles | هذه ليست مساكن قانونيّة، لكن بها مناظر خلاّبة رائعة. |
Agora, vamos dar uma vista de olhos nessa gruta, podemos? | Open Subtitles | الآن.دعنا فقط نذهب لنلقي نظرة في ذلك الكهف.هلا فعلنا؟ |