ويكيبيديا

    "uniforme" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الزى
        
    • الزيّ
        
    • زيك
        
    • زيّ
        
    • موحدة
        
    • زياً
        
    • زى
        
    • ملابس
        
    • موحد
        
    • بدلة
        
    • البدلة
        
    • زيا
        
    • الزي العسكري
        
    • زيها
        
    • زيّه
        
    uniforme de rapariga de escola católica. Todos os 9 metros, meu. Open Subtitles كانت ترتدى الزى المدرسى للفتيات لقد أخذت التسع بوصات باكملهم
    Tens a certeza que queres usar o uniforme, Almirante? Open Subtitles أنت متأكّد أنك تريد لبس الزيّ الرسمي،أيها العميد؟
    Ok? Agora, deixa-me ver o quanto bem ficas nesse uniforme. Open Subtitles الآن دعني أرى كم تبدو وسيماً في زيك الرسمي
    Um uniforme à prova de balas. Com um material suave como a seda. Open Subtitles زيّ رسمي مضاد للرّصاص إنّ الخامة خفيفة كالحرير
    Todo o corpo continua num estado de Repouso ou movimento uniforme Open Subtitles كل شئ يبقى من دون حراك او ضمن حركة موحدة
    Tinha um uniforme esquisito. Tinha uma arma que controlava a luz. Open Subtitles كما كان يرتدي زياً غريباً، وكان لديه سلاح يتحكّم بالضوء.
    Esse é o uniforme velho do Dudley. Vai-me ficar muito largo. Open Subtitles ولكن هذا زى دادلى القديم وسيبدو على كجلد فيل ضخم
    Passei de um hábito para um uniforme de prisão. Open Subtitles انتقلت من ارتداء الفضيلة الى ارتداء ملابس السجن
    Oscar, eu sei que não era este uniforme que querias vestir. Open Subtitles أوسكار ، أعلم أنه ليس الزى الذى كُنت تود إرتداؤه
    Ele não ficava elegante no seu uniforme? Open Subtitles طفل حسن المظهر وهو يرتدى الزى العسكري أليس كذلك ؟
    Fui apanhado, como todos os que usam um uniforme. Open Subtitles لقد تم ارغامى مثلك ومثل اى احد يرتدى هذا الزى الرسمى
    Os defeituosos de uniforme alemão ou os defeituosos de uniforme russo? Open Subtitles هذه العيوب في الزيّ الألماني أو هذه العيوب في الرّوس؟
    Ensinei-os a resistir aos ataques destes monstros de uniforme. Open Subtitles علّمتهم كيف يقاومون هجمات الوحوش في الزيّ الرسميّ
    Sargento, por que não está de uniforme esta noite? Open Subtitles أيها الضابط , لماذا لا ترتدي زيك الرسمي
    Mas agora voltarei a vestir o uniforme de realizador. Open Subtitles لكن الآن، سألبس زيّ رسمي جديد مثلما فعلت، مرة أخرى
    e para objetos diferentes. Temos de criar uma experiência de utilizador uniforme e, por esse motivo, temos de criar uma plataforma informática única que alimente todos esses objetos. TED يجب أن نجعل تجربة مستخدم موحدة ولهذا السبب، علينا إنشاء منصة حاسوبية واحدة تشغل جميع هذه الأشياء.
    Adoro homens de uniforme. Gostava de conhecer o teu pai. Open Subtitles أحب الرجال الذين يرتدون زياً نظامياً أود مقابلة أبيك
    uniforme da Marinha, falava bem, tudo organizado numa pasta de couro. Open Subtitles زى مارين,يتحدث بشكل جيد كل شئ منظم فى مغلف جلدى
    Sei que não tenho o uniforme oficial, mas juro que são autênticas. Open Subtitles أعلم أنني لست أرتدي ملابس مناسبة لكنني وعدت أن اعطيها لك
    As semanas iam passando e eu continuava sem uniforme. TED ومع مرور الأسابيع، ما زلتُ دون زي موحد.
    Deram-me a morada onde posso comprar o meu uniforme de empregada de mesa. Open Subtitles أعطوني عنوان محل لأشتري منه بدلة النادلة
    Foi quando essa rapariga de uniforme azul chegou à minha aldeia com as Nações Unidas para alimentar as crianças. TED وعندها أتت الفتاة ذات البدلة الزرقاء إلى قريتنا مع الأمم المتحدة لإطعام الأطفال.
    Se vir um uniforme dentro desta casa, corto-lhe a garganta! Open Subtitles إن رأيت شخصا يرتدي زيا داخل المنزل سأقطع عنقها
    Desde os dias sombrios antes de Pearl Harbor que uso este uniforme com orgulho. Open Subtitles سيدي، منذ العهد المظلم ما قبل بيرل هاربور كنت فخورا بارتداء الزي العسكري
    Se a pequena Deirdre de repente aparecesse aqui maior que o uniforme de St. Open Subtitles اذا ظهرت ديردر الصغيرة هنا تخرج من زيها الموحد لسانت ماري وتسألني ما الذي سيحدث؟
    O seu uniforme, imaculado, com uma espada adornada e esporas brilhantes. Open Subtitles زيّه العسكري، الناصع، مع سيف مرصع بالجواهر ونقوش مشرقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد