usam ataques online para fazer imenso dinheiro, montes e montes dele. | TED | يستخدمون هجمات الانترنت لجني الكثير من المال, الكثير والكثير منه. |
Aqueles que usam o cérebro para ultrapassar esses desafios, baixem as mãos. | TED | هؤلاء منكم الذين يستخدمون عقولهم للإبحار في هذه التحديات، أنزلوا أيديكم. |
Provavelmente já viram os pneus de borracha que se usam nos bairros degradados para construir muros de suporte. | TED | على الأغلب قد رأى الكثير منكم الإطارات المطاطية التي تستخدم في الأحياء الفقيرة لبناء حوائط عازلة. |
Isso é importante porque os machos usam o esperma como competição. | TED | وهذا مهم، لأن الذكور تستخدم سائلها المنوي للتنافس فيما بينها. |
Ou és um daqueles que usam o cão para engatar miúdas? | Open Subtitles | أو أنت أحد هؤلاء الاولاد الذي يستخدم كلبه لملاحقة الفتيات؟ |
Bom, se não usam explosivos porque é que morrem tantos? | Open Subtitles | إن لم يستخدموا المتفجرات فلمَ يموت الكثير منهم إذاً؟ |
Então, e porque é que não usam aquele livro grande? | Open Subtitles | حسناً, لماذا فقط لا تستخدمون هذا الكتاب الكبير ؟ |
Sei que alguns de vós ainda usam calças rasgadas. | Open Subtitles | أتفهم أن بعض منكم لازال يرتدي السراويل الممزقة |
Podemos ver como usam um espaço ecológico, tão grande como um oceano. | TED | يمكننا بالفعل أن نرى كيف يستخدمون المحيط الحيوي الكبير مثل المحيط |
usam os velhos para untar as pedras, meu príncipe. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون العجائز منهم لتشحيم الأحجار سيدي الأمير |
Já repararam que as pessoas já não usam tanto palhinhas? | Open Subtitles | ألاحظتما؟ الناس ما عادوا يستخدمون القش كما في السابق |
Chamar "absoluto" a uma coisa, na ciência, significa que não se usam padrões arbitrários na sua medição. | TED | أن تصف شيئاً بأنه مطلق في العلوم يعني أنه لا معايير حتمية تستخدم في قياسه. |
Os golfinhos e as baleias com dentes usam a ecolocalização. | TED | فالدلافين والحيتان تستخدم الانظمة الصوتية التي تعتمد على الصدى |
Pastel? Como o que os miúdos usam na escola? | Open Subtitles | تعني تلك الأقلام التي تستخدم في المادرس ؟ |
Todos usam o que têm e os maus da fita não hesitam. | Open Subtitles | الجميع يستخدم كل ما لديهم، جون، والشخص الاسوء منهم لا يتردد. |
Se vocês não usarem armas, eles não usam armas. | Open Subtitles | إذا لم تستخدموا الأسلحة فلن يستخدموا هم الأسلحة |
Não usam o sarcófago. Exacto. | Open Subtitles | لأنكم لا تستخدمون الساركوفيجس بالفعل ، فنحن نعتقد أن هذا |
Têm o complexo demográfico de Napoleão, e sim, alguns dos homens usam saltos altos. | TED | لديهم عقدة نابليون بشأن التركيبة السكانية، ونعم، يرتدي بعض الرجال الكعب العالي. |
Os pais não usam fato de banho, usam "calções". | Open Subtitles | الآباء لا يلبسون بذلات السباحة وإنما يلبسون العوّامات |
O meu marido estava com miúdas de 17 anos no baile e todas elas usam mini-saias e têm corpos perfeitos. | Open Subtitles | زوجي مع تلك الفتاة بعمر الـ 17 في حفلة الرقص و .. أنتِ تعرفين كلُهُنَ يرتدين تنورات صغيرة |
As fadas usam isto para o bem. Agora vai ser um heroína. | Open Subtitles | الحوريّات تستعمل هذا في الخير و الآن اذهبي و كوني بطلة |
Tirava notas sobre o que usam as pessoas, o calão que usam, o que bebem, esse género de cenas. | Open Subtitles | يدون ملاحظات عما يرتديه الناس و أى التعبيرات العامية يتلفظون بها وماذا يحتسون و ما شابه ذلك |
usam alguém lá de dentro, para assaltar o banco, e raptam para se certificarem que vão cooperar. | Open Subtitles | يَستعملونَ شخص ما على داخل للضَرْب فوق المصرفِ، وبعد ذلك يَستعملونَ الإختِطاف لتَأْكيد هم يَتعاونونَ. |
Mas descobri que são as pessoas e a forma como usam isto que, para mim, o tornam tão especial. | TED | لكن ما وجدته هو في الناس وكيف يستعملونه ذاك، بالنسبة لي، يجعله في غاية التميز. |
Todas estas sociedades diferentes usam diferentes temas geométricos. | TED | وإذا فكرت في ذلك ، فان جميع هذه المجتمعات المختلفة تملك تصاميم هندسية مختلفة تستخدمها. |
usam o estômago para fabricar tambores. Será totalmente aproveitada. | Open Subtitles | ويستخدمون المعدة لصنع الطبول، لذا سيكون استخدامها وافٍ |
Talvez te tenhas esquecido que na Califórnia usam cavalos como berços. | Open Subtitles | ربما أنك نسيت أنهم فى كاليفورنيا يقومون باستخدام الجياد كمهاد |