ويكيبيديا

    "usar o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إستخدام
        
    • أستخدم
        
    • يستخدم
        
    • إستعمال
        
    • أستخدام
        
    • استخدام
        
    • نستخدم
        
    • باستخدام
        
    • سنستخدم
        
    • سأستخدم
        
    • إستعمل
        
    • أستعمال
        
    • بإستخدام
        
    • يستعمل
        
    • في ارتداء
        
    Não posso usar o sistema médico automatizado da nave. Open Subtitles لا يمكننى إستخدام النظام العلاجى الآلى الخاص بالسفينة
    Faz um teste ao D.N.A. já não podemos usar o registo dentário. Open Subtitles و سأقوم بتحليل حمضها النووي مادمنا لا نستطيع إستخدام سجل أسنانها
    Bem. Espero que não se importe de usar o telescópio. Open Subtitles جيدة, أتمنى ألا تمانع أننى أستخدم التلسكوب فى الخارج.
    Muito bem, Woody. Isso é usar o velho pateta. Open Subtitles جيدا جدا يا وودى هذا يستخدم مكرونة قديمة
    Estaria melhor se parasses de usar o meu nome. Open Subtitles سأكون أحسن بكثير إذا توقّفت عن إستعمال اسمي.
    Fazemos pressão nas operações de Isaiah. Força-lo a usar o Fry. Open Subtitles سنعمل ضغطا على عمليات أيزياه ، ونجبره على أستخدام فراي
    Mas como não posso usar o meu antigo nome... Open Subtitles ولكن بما إني لا استطيع استخدام اسمي السابق
    Pelo menos, quando lá estava, pude usar o meu nome verdadeiro. Open Subtitles على الأقل ، عندما أكون هناك يمكنُني إستخدام إسمي الحقيقي
    Tenho de fazer um telefonema particular. Posso usar o escritório? Open Subtitles يجب أن أجري مكالمة شخصية هل بوسعي إستخدام المكتب؟
    Será que podia usar o seu telefone? Serei rápido. Open Subtitles أتسائل إن كان بإمكاني إستخدام هاتفك، سأكون سريعاً.
    Esperava usar o telefone e ligar à minha mulher. Open Subtitles كنتُ آمل أنّ بإمكاني إستخدام هاتفك لأتّصل بزوجتي.
    Podia usar o meu novo poder para neutralizar o dela. Open Subtitles من الممكن أن أستخدم قواى لكى أسيطر على قواها
    Estou a usar o espectrocomparador para identificar a tinta. Open Subtitles لذا أنا أستخدم المقارنة الطيفيّة لتحديد جزيئات الحبر
    Como sabe, ninguém do nosso povo sabe como usar o portal. Open Subtitles وكما تعلم , لاأحد من قومنا يعلم كيف يستخدم البوابه
    Já sabe, se estiver a usar o scanner da polícia. Open Subtitles انه يعرف ذلك سلفا ان كان يستخدم راديو الشرطة
    Agora gostava de usar o saco de modo adequado. Open Subtitles والآن أنا أوَدُّ أَنْ أُحسنَ إستعمال تلك الحقيبةِ.
    Óptimo. Está alguém em casa. Posso usar o seu telefone? Open Subtitles جيّد ، هنالك من بالمنزل، هل بإمكاني أستخدام الهاتف.
    Está a usar o telefone do hotel, vou localizar o destinatário. Open Subtitles وهو استخدام الهاتف. أنا سوف تتبع ذلك إلى الطرف الآخر.
    Quando conseguirmos separar-nos, teremos de usar o travão de emergência. Open Subtitles بمجرد أن نفككة يجب علينا أن نستخدم فرملة اليد
    "por isso é melhor começares a usar o corpo." Open Subtitles لذلك من الأفضل لى أن أبدأ باستخدام جسمى..
    Decidi usar o general para iniciar a "Operação Branqueamento". Fabuloso. Open Subtitles فى الواقع سنستخدم الجنيرال فى تنفيذ عملية البياض الناصع
    Acho que vou usar... o cartão "direito a recusar serviço". Open Subtitles ، أعتقد أننى سأستخدم حقى الأصيل فى رفض الخدمة
    Mas alguém pode ter usado o segundo portal uma fracção de segundo depois do SG-2 usar o nosso para tentar esconder o pico de energia no nosso. Open Subtitles ولكن شخص ما قد إستعمل البوابه الثانية مباشرة بعدما إستخدمها إس حي 2 محاولا إخفاء إرتفاع الطاقه من خلالنا
    Mas eles devem usar o seu coração e emoção em benefício do público. E não ser vingativo ao público. Open Subtitles لكن يجب أستعمال هذا القلب والعاطفة لمساعدة الناس لا لتحطميهم بالأنتقام
    Uma família ao fundo da estrada deixa-nos usar o telefone. Open Subtitles هناك عائلة إنجليزية أسفل الطريق سمحوا لنا بإستخدام هاتفهم
    Se alguém está a usar o laptop, podemos encontrá-lo em tempo real. Open Subtitles أذا كان هناك شخصٌ يستعمل ذلك الجهاز فأننا سنعثر عليهِ مباشرةً
    Talvez nem me apeteça usar o vestido de dama de honor. Open Subtitles ربــما لا أشعر حتى بالرغبة في ارتداء فستان الإشبينة خاصتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد