ويكيبيديا

    "véspera de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عشية
        
    • ليلة رأس
        
    • ليلة عيد
        
    • عشيّة
        
    • مساء
        
    • رأس السنه
        
    • هذه ليلة
        
    De certeza que não estou cá na véspera de Ano Novo. Open Subtitles أنا متأكدة أني لن أكون هنا في عشية رأس السنة
    Não gostaria de passar a véspera de Natal num parque. Open Subtitles أكره لصرف عشية عيد الميلاد في مثل هذه المتنزه
    Três duplos assassínios nos últimos 80 anos, todos na véspera de Natal. Open Subtitles ثلاثة حادثتي قتل في الأخيرين 80 سنة. كلّ عشية عيد الميلاد.
    No Reino Unido chove na véspera de Natal. véspera de NATAL Open Subtitles ليلة ممطرة في عشية عيد الميلاد في جميع انحاء بريطانيا
    Às 5 da tarde da véspera de Ano Novo, a polícia entra de folga para as festas. Open Subtitles بحلول الخامسة من ليلة رأس السنة كل شرطة البيض سيكونون خارج الحفلات
    No caso não teres dado conta, é véspera de Natal. Open Subtitles في حالة إن لم تلحظ، إنها عشية عيد الميلاد.
    Do famoso incêndio de véspera de Ano Novo na taberna, durante a "lei seca" 43 pessoas morreram. Open Subtitles عشية رأس السنة المشهورة التى أشتعلت فيها النيران بالحانة خلال الحظر لقد مات 43 شخص
    Só tem de se aguentar até à véspera de Ano Novo. Open Subtitles أتعلمي ؟ تحتاجين فقط ان تتماسكي الي عشية السنه الجديده
    Era véspera de Natal e todas as crianças estavam animadas. Open Subtitles كانت عشية عيد الميلاد، والأطفال جميعاً في بهجة وحماسة،
    Ela e esse homem saíram da ilha, na véspera de conquistarem um saque sem precedentes, sem aviso, sem testemunhas e sem dinheiro. Open Subtitles هي وذلك الرجل يغادرا الجزيرة في عشية تأمين غنيمة لم يسبق لها مثيل دون سابق إنذار، أو شهود، وبدون مال
    É véspera de natal, a mais maravilhosa época do ano. Open Subtitles ومن عشية عيد الميلاد، والأكثر قتا رائعا من السنة.
    Philip, o filho mais velho de Fildes, morreu aos nove anos na véspera de Natal depois de uma breve doença. TED أكبر أبناء فيلدز، فيليب مات في سن التاسعة في عشية عيد الميلاد بعد مرض قصير.
    Já a tinha visto. Há quatro anos, na véspera de Natal. Open Subtitles رأيتكِ قبل أربعة سنوات في عشية عيد الميلاد
    Contudo, acho que devemos adiar a troca até termos o relatório agrícola da véspera de Ano Novo. Open Subtitles أعتقد أن علينا تأجيل إرجاع الأمور إلى طبيعتها حتى نحصل على تقارير المحاصيل عشية عيد الميلاد, ما رأيك؟
    Era véspera de Natal... e por toda a casa... nada bulia, a não ser... os quatro anormais que vão entrar pelas traseiras... em formação... clássica de dois a dois. Open Subtitles كانت عشية عيد الميلاد وفي كُلّ مكان في البيتِ لم يكن هناك أي مخلوق يتحرك إلا
    O mundo vai acabar á meia-noite da véspera de Ano Novo. Open Subtitles أتوقع أن العالم سينتهى مع دقات منتصف الليل فى عشية رأس السنة
    E aqui estamos mais uma vez. A 16ºbaile da véspera de Ano Novo, em directo... Open Subtitles وها نحن نلتقي من جديد، في عشية عيد رأس السنة
    Tive uma idéia. As lojas não depositam dinheiro na véspera de Natal. Open Subtitles لدي فكره افضل، الدكاكين التي يقفلون عشية عيد الميلاد
    Portanto, qual é a loja com mais dinheiro na véspera de Natal que ninguém se lembra de assaltar? Open Subtitles اذا، ما هي الدكاكين التي تبيع فورا في عشية عيد الميلاد ونقدا والتي لا يقوم بسرقتها احد ؟
    Quando não é véspera de Ano Novo é um bela cidade. Open Subtitles بالتأكيد لو لم تكن ليلة رأس السنة ستكون البلدة على ما يرام
    Na véspera de Natal, o homem de Genebra apareceu com prendas. Open Subtitles فى ليلة عيد الميلاد,مبعوث جنيفا جاء ومعه بعض الهدايا لنا
    - Se podia apenas levar ele na capela na véspera de Natal. Open Subtitles لو كان بإمكاني فقط أن أُدخله إلى الكنيسة عشيّة عيد الميلاد.
    Na véspera de sua execução deu o nome do que fugiu com o dinheiro do resgate. Open Subtitles فقط مساء يوم إعدامه على الكرسى الكهربائى باح بإسم هذا الزعيم و الذى بدوره إختفى بنقود الفديه
    Miúdos, a verdade é que a véspera de Ano Novo é uma porcaria. Open Subtitles يا اولاد .. ليله عشية رأس السنه في نيويورك مقرفة
    Lloyd, apesar de ser véspera de Natal, quero que saibas que não queria estar em mais sítio nenhum do que a limpar o rabinho do meu melhor amigo. Open Subtitles لويد رغم ان هذه ليلة الكريسماس أريدك ان تعرف ان ليس هناك مكان افضل الوجود به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد