Falta-lhe a mão, mas Vês o buraco na outra? | Open Subtitles | اليد مفقودة. لكن هل ترى الثقب في الآخرى؟ |
Oh, Vês o que estão a pagar pelos rebeldes em ouro ! | Open Subtitles | هل ترى الجائزه مقابل هؤلاء الثوار انها ذهب |
Vês o assassinato de Kennedy como um tipo especial de acidente de carros? | Open Subtitles | هل ترى فى اغتيال كيندى نوعاً خاصاً من حوداث السيارات |
Kristy, Vês o que faço para estarmos algum tempo juntos? | Open Subtitles | كريستى , هل ترين ماذا افعل لكى نقضى وقت اكبر مع بعضنا |
Vês o casaco que estou a usar nesta fotografia? | Open Subtitles | هل ترين هذا المعطف في صورتي هذه؟ مصنوعٌ من فراء قطٍ بري أصيل |
Ela precisa de aprender também. Vês o que estava a dizer? | Open Subtitles | إنّها بِحاجةٍ لتتعلّم كيف تعتمِدُ على نفسِها أترى ما أعنيه؟ |
Vê as partículas, mas não Vês o que se passa, pois não? | Open Subtitles | أنت ترى كل البقع و الحماقة و لكنك لا ترى ما يحدث |
Vês o sinal? ... É ele. | Open Subtitles | انها ليله القتال, انظر هل ترى هذه النقطة؟ |
Parece a de uma criança. Vês o "S" e o "T"? Vulnerável. | Open Subtitles | يبدو كخط طفل , هل ترى حرف الإس و الـ تي كيف تبدو ضعيفة |
Vês o que fizeste, Senhor Doutor? Deste cabo da festa toda. | Open Subtitles | هل ترى ما الذي فعلته أيها اليهودي لقد أفسدت الحفلة بكاملها |
Adrian. Vês o tipo da noite passada? | Open Subtitles | ادريان هل ترى الرجل الذي كان هناك في ليلة امس؟ |
Vês o assinato de Kennedy como um tipo especial de acidente de carros? | Open Subtitles | هل ترى حادثة اغتيال كيندى على انها نوع خاص من الحوادث |
- Oh, meu deus. Vês o papagaio ali? | Open Subtitles | اوه , يا الهى هل ترى اى طائره ورقيه هناك؟ |
Vês o que acontece quando apareces sem avisar? | Open Subtitles | هل ترين ما يحدث عندما نأتي بدون سابق إنذار؟ |
Vês o que eu queria dizer? | Open Subtitles | الآن .. هل ترين ماكنت أقوله عن فوكس نيوز؟ |
Vês o contraste dramático entre as sombras e a luz? | Open Subtitles | هل ترين ذلك التفاوت بين الضوء و الظل ؟ |
Vês o que tenho de aturar enquanto a minha própria mãe aqui jaz? | Open Subtitles | ومن الواضح أنكِ فعلتِ. أترى ما اضطر للتعامل معه، بينما والدتي مستلقيّةً هنا؟ |
Tu Vês o que vês, e eu vejo o que vejo. | Open Subtitles | أنت ترى ما ترى و أنا أرى ما أريد رؤيته |
Não Vês o que está em jogo? | Open Subtitles | ألا ترى ما يجري هنا ؟ ألا ترى خطورة الوضع؟ |
Vês o que consegues quando tentas ser amigo? | Open Subtitles | أترين ما يحدث عندما تحاولين التعامل معه بلُطف؟ |
Vês o homem dos balões? | Open Subtitles | هلّ يمكن أن ترى رجل البالونات؟ |
Vês o software do satélite? | Open Subtitles | هل بوسعك رؤية برامج القمر الصناعي؟ |
Vês o futuro mais claramente desde que deixaste de tomar o Inibidor? | Open Subtitles | هل تري المستقبل بوضوح تام منذ أن توقفتي عن أخذ العقار |
Não? Vês o meu apartamento daqui? Até à Rua 63? | Open Subtitles | أيمكنك رؤية شقتى من هنا طول الطريق حتى الشارع الــ 63 ؟ |
Estás por fora. Vês o aro à volta das lentes? | Open Subtitles | لقد كنتَ غائباً لمدة طويلة أترى تلك الحلقة الدائرة حول العدسة الخارجية؟ |
- Não me vais matar! - Vês o que acontece quando mentes? | Open Subtitles | انت لن تطلق علي النار انت ترى ماذا يحدث عندما تكذب |
Vês o que é que acontece quando dormes com pessoas que não amas? | Open Subtitles | أرأيت ما يحدث عندما تقيم علاقة مع امرأة لا تحبها ؟ |
Não Vês o que está a acontecer na Alemanha, hoje em dia? | Open Subtitles | ألا تري ما الذي يحدث في ألمانيا اليوم |
Tu só Vês o melhor nas pessoas, e isso impede-te de ver quem são na verdade. | Open Subtitles | أنت ترين الجانب الأفضل ،فقط في الناس وهذا يعميك عما يكونون حقًا |