Porque não Vamos beber uns copos e fazemos as pazes? | Open Subtitles | ما تقولون إذا ذهبنا لنشرب شيئ ، لنتصافى ونصبح اصدقاء ؟ |
Vamos beber algo, quero que conheças alguém. | Open Subtitles | لدىَّ أخبار سعيدة لك ,هبا لنشرب شيء ما أريدك أن تقابل أحدهم, هيا |
Quando todos chegarem, Vamos beber muito champanhe. | Open Subtitles | عند وصول الجميع سنشرب الكثير من الشبمانيا |
Vamos beber bons vinhos, jogar golfe... comer bem, apreciar a paisagem... e dar a você uma despedida com estilo, mon frère. | Open Subtitles | سنشرب الكثير من النبيذ الجيد وسنلعب بعض الغولف سوف نأكل طعاماً جيداً ، ونستمتع بالمناظر الطبيعية |
Como dizemos na Irlanda, Vamos beber até o álcool no nosso organismo destrua... os nosso fígados e nos mate. | Open Subtitles | مثل ما نقول في أيرلندا دعنا نشرب حتى يدخل الكحول في نظامنا و يدمر أكبادنا و يقتلنا |
E ao Jimmy, Vamos beber a ele. Até é adequado, ao pé do rio. | Open Subtitles | وجيمي ، دعونا نشرب له انها تريد ان يكون من المناسب هنا النهر. |
Eu também. Vamos beber umas cervejas, desanuviar a algum lugar. | Open Subtitles | أجل، أنا أيضاً، لنحتسي بعض البيرة نعثر على مكان للأسترخاء |
Agora que derramou o sangue dos meus inimigos... Vamos beber, à nossa nova parceria. | Open Subtitles | بما انك هدرت دم أعدائي لنشرب. في صحة صداقتنا الجديدة. |
Deixa-me ir buscar as chaves e Vamos beber um café. | Open Subtitles | دعيني أحضر مفاتيحي و لنشرب بعضاً من القهوة |
Vamos beber um último copo, pessoal. Este lugar é escaldante. | Open Subtitles | لنشرب كأساً أخيرة، هذا المكان يبدو مثيراً |
- Pega no garrafão. Vamos beber. - Boa ideia. | Open Subtitles | احضر القنينة ، و لنشرب فكرة جيدة |
Primeiro, Vamos beber... eu do meu copo, e tu do teu. | Open Subtitles | سأخبرك بعد دقيقه أولا... لنشرب أنا من كأسى و أنت من كأسك |
Tu não podes beber! Vamos beber por ti! | Open Subtitles | لا يمكنك الأن احتساء الشمبانيا لكن سنشرب لك |
Virão amigos meus, Vamos beber cerveja, dançar... | Open Subtitles | ستكون مجرد مجموعة من أصدقائي سنشرب البيرة و نرقص قليلا |
Se vestido contar, Vamos beber muito. | Open Subtitles | ان كانت الحلمات المغطاة تؤخذ بالحسبان إذا سنشرب كثيراً |
Vamos beber um pouco, comer e dar umas risadas. | Open Subtitles | دعنا نشرب المشروباتُ, هه؟ الا تُريدُ بَعْض الغذاءِ، خد طبطبتان؟ |
Vamos beber um café enquanto estes tipos acabam. | Open Subtitles | دعنا نشرب القهوة إلى أن ينتهوا هؤلاء الرجال |
Vamos partir o pão... Vamos beber do cálice da transição... vamos saudar ao que foi sacrificado amar-nos uns aos outros até o fim. | Open Subtitles | دعونا نكسر الخبز دعونا نشرب من كأس الخلاص دعونا نعظم من ضحى بنفسه |
Vamos beber e nunca mais voltar a pensar nisto de novo. | Open Subtitles | حسنًا, لنحتسي الخمر ولا نفكر بهذا مرة أخرى |
Vamos beber umas cervejas no cais, está bem? | Open Subtitles | دعنا نتناول بعض البيرة على الرصيف, موافق؟ |
Vamos beber até cairmos e esquecermos tudo. | Open Subtitles | فلنشرب حتى نتهادي تحت الطاولة من التقيؤ والنسيان |
Bem, vamos, Vamos beber um café na estação... enquanto preencho a papelada. | Open Subtitles | حسنا تعال نحتسي بعض القهوة في مركز الشرطة بينما املء الافادة |
- Bem, Vamos beber a isso. - Absolutamente. | Open Subtitles | هيا , نشرب نخب الاحمر الفاح بالطبع |
Senta-te. Vamos beber leite com chocolate. Queres? | Open Subtitles | اجلس, نحن نشرب الحليب بالشوكولاتة أتريد بعضاً منه؟ |
Vamos beber para festejar. Dois Rubies, por favor. | Open Subtitles | لنتناول مشروباً و نحتفل كأسان "روبي" من فضلك |
E vamos andar por lá vamos piscar os olhos e acenar e Vamos beber vamos deixar que todos pensem que estamos bem. | Open Subtitles | و سندخل لهناك و سوف نتغامز و سوف نشرب و نجعل الجميع يعتقد أننا بخير |
Agora, é que Vamos beber a sério. Estás comigo? | Open Subtitles | سنسكر حتّى النّخاع هل ستتبعني؟ |
Assim está bem. E agora Vamos beber alguma coisa. | Open Subtitles | حسناً و الآن دعونا نتناول شراباً |
- Vamos beber uma cerveja antes. | Open Subtitles | تمام دعنا نذهب الحصول على البيرة أولا. |